Vu l'urgence motivée par le fait que les disposit
ions relatives à la liste des jeux de hasard autorisés et à leurs règles de fonctionnement, aux règles relatives au fonctionnement et à la gestion des établissements de classe II et III ainsi qu'aux modalités des demandes d'obtention des licences de classe B et C, et à la forme de celles-ci, entreront en vigueur au plus tard le 1 janvier 2001, et qu'il est par conséquent impératif pour que les différents opérateurs occupés par la vente, la location, la location-financement, la fourniture, la mise à dispositio
n, l'importation, l'exportation ...[+++], la production, les services d'entretien, de réparation et d'équipements de jeux de hasard, puissent continuer leurs activités en toute sécurité juridique, de déterminer, de manière concomitante, les modalités des demandes d'obtention d'une licence de classe E et la forme de celle-ci; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bepali
ngen betreffende de lijst van de toegelaten kansspelen en de werkingsregels ervan, de regels inzake het beheer en de werking van de kansspelinrichtingen klasse II en III alsook de modaliteiten betreffende het bekomen van een vergunning klasse B en C, en de vorm ervan ten laatste in werking zullen treden op 1 januari 2001, en dat het dientengevolge absoluut noodzakelijk is, opdat de verschillende operatoren actief in de verkoop, verhuur, leasing, levering, terbeschikkingstelling, invoer uitvoer, productie, diensten inzake onderhoud, herstelling en uit
...[+++]rusting van kansspelen, hun activiteiten zouden kunnen voortzetten met voldoende rechtszekerheid, tegelijk de modaliteiten te bepalen voor de aanvragen voor het verkrijgen van de vergunning klasse E en de vorm ervan;