Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lobbies s'attachent tous » (Français → Néerlandais) :

Même si l'on autorise la réalisation du test dans d'autres laboratoires que ceux attachés aux centres de génétique humaine, tous les laboratoires n'entreront pas en ligne de compte pour la réalisation de ce test.

Zelfs indien geopteerd wordt om toe te laten dat de test ook in andere laboratoria wordt uitgevoerd dan die verbonden aan de centra voor antropogenetica dan nog zullen niet alle laboratoria daarvoor in aanmerking komen.


Brussels Airport Company met tout en oeuvre pour promouvoir le développement d'un dialogue ouvert avec toutes les communautés et attache une importance particulière au traitement équitable de tous les usagers de l'aéroport, quelles que soient leurs convictions.

Brussels Airport Company stelt alles in het werk om de ontwikkeling van een open dialoog met alle gemeenschappen te bevorderen en hecht een bijzondere aandacht aan de gelijke behandeling van alle gebruikers van de luchthaven ongeacht hun geloof.


Les experts désignés par l'Office à titre transitoire exercent tous les droits et prérogatives, accomplissent tous les devoirs et supportent toutes les charges attachés à l'emploi de directeur général adjoint d'une direction territoriale.

De deskundigen die door de "Office" bij wijze van overgangsmaatregel worden aangewezen, oefenen alle rechten en prerogatieven uit, vervullen alle plichten en dragen alle lasten die met de betrekking van adjunct-directeur-generaal, verbonden zijn.


J’attache de l’importance à la diversité dans tous les domaines.

Ik hecht belang aan diversiteit op alle vlak.


J'invite également le Conseil et le Parlement, qui attachent tous deux une grande importance à la lutte contre le chômage des jeunes, à travailler conjointement à cette fin.

Tevens doe ik een beroep op de Raad en het Parlement, die beide veel belang hechten aan de bestrijding van de jongerenwerkloosheid, om gezamenlijk naar dat doel toe te werken.


4. Étant donné que les Pays-Bas et la Belgique sont tous deux confrontés à la fermeture de poste d'Attachés de Défense pour des raisons budgétaires, une piste de réflexion est actuellement à l'étude afin de procéder à l'avenir au partage d'un ou éventuellement plusieurs Attachés de Défense.

4. Gezien Nederland en België alle twee geconfronteerd worden met de sluiting van posten Defensie Attachés om budgettaire redenen ligt er tegenwoordig een denkpiste ter studie om in de toekomst één of eventueel meerdere Defensie Attachés te delen.


Le nouveau système modifie la manière dont sont déclarées les ressources humaines investies dans le lobbying; il exige que soient fournis des renseignements supplémentaires sur la participation à des comités, à des forums, à des intergroupes ou à des structures similaires de l'UE ainsi que sur les dossiers législatifs en cours; il étend également à tous ceux qui s'enregistrent l'obligation de déclarer les coûts estimés liés au lobbying.

Voortaan moeten personele middelen voor lobbyactiviteiten anders worden bekendgemaakt en moet meer informatie worden verstrekt over betrokkenheid bij comités, fora, interfractiewerkgroepen en soortgelijke structuren van de EU en bij lopende wetgevingsdossiers. Ook zullen nu alle inschrijvers hun geraamde kosten voor lobbywerk moeten bekendmaken.


13. Les deux parties ont rappelé l'attachement de tous les États, exprimé lors de la conférence mondiale sur les droits de l'homme de Vienne, au principe selon lequel tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants.

13. Beide partijen herinneren eraan dat alle staten zich op de Wereldconferentie over de mensenrechten in Wenen hebben gecommitteerd aan het beginsel dat alle mensenrechten universeel, ondeelbaar en onderling afhankelijk zijn.


10. Les deux parties ont rappelé l'attachement de tous les États, exprimé lors de la conférence mondiale sur les droits de l'homme de Vienne, au principe selon lequel tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants.

10. De ministers herinnerden eraan dat alle staten zich de op de Wereldconferentie over Mensenrechten in Wenen hebben gecommitteerd aan het beginsel dat alle mensenrechten universeel, ondeelbaar en onderling afhankelijk zijn.


Les ministres ont rappelé l'attachement de tous les Etats, exprimé lors de la conférence mondiale sur les droits de l'homme de Vienne, au principe selon lequel tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants.

De ministers herinnerden aan de op de Wereldconferentie over Mensenrechten in Wenen tot uitdrukking gebrachte gehechtheid van alle staten aan het beginsel dat alle mensenrechten universeel, ondeelbaar en onderling afhankelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lobbies s'attachent tous ->

Date index: 2021-08-19
w