L. considérant que la mise en œuvre de programmes européens de sout
ien aux initiatives locales par de petites ONG qui ne disposent pas la plupar
t du temps de forte capacité de trésorerie se heurte aux difficultés d'obtention de l
a garantie bancaire demandée par la Commission et dont l'utilité n'est pas évidente, entraînant ainsi une discrimination entre petites et grandes ONG qui va à l'encontre du souhait de développement de la s
...[+++]ociété civile,
L. overwegende dat de uitvoering van Europese programma's ter ondersteuning van de lokale initiatieven van kleine NGO's, die meestal slechts over geringe financiële middelen beschikken, gehinderd wordt door problemen bij het verkrijgen van de door de Commissie verlangde bankgarantie, waarvan het nut trouwens twijfelachtig is ; hierdoor worden de kleine NGO's gediscrimineerd ten opzichte van de grote, hetgeen strijdig is met de wens tot ontwikkeling van het sociale middenveld,