Après avis de la division de la Politique du Logement, le ministre peut, sur base du rapport annuel relatif au fonctionnement visé à l'article 12, § 1, deuxième alinéa, 3°, accorder à un ou p
lusieurs offices de location sociale subventionnés conformément au présent arrêté, une subvention supplémentaire pour les frais de personnel et/ou les frais de fonctionnement d'au maximum 400.000 francs par an et par office d
e location sociale, lorsque le nombre d'habitations, tel que visé à l'article 8, §
...[+++] 1, premier alinéa, 6°, s'élève à plus de cinquante et lorsqu'il a une coopération effective avec un ou plusieurs offices de location sociale agréés mais non subventionnés de la même région.
De minister kan na advies van de afdeling Woonbeleid op grond van het jaarverslag over de werking bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, 3°, aan één of meer overeenkomstig dit besluit gesubsidieerde sociale verhuurkantoren een extra-subsidie voor personeelskosten en/of voor werkingskosten toekennen van maximum 400 000 frank per jaar per sociaal verhuurkantoor wanneer het aantal woningen zoals bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 6°, meer dan vijftig bedraagt en er effectief wordt samengewerkt met een of meerdere erkende maar niet gesubsidieerde sociale verhuurkantoren uit dezelfde regio.