Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette exigible avant l'échéance convenue
Logement avant
Titre remboursable avant l'échéance
Titre remboursable par anticipation

Traduction de «logements avant l'échéance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


titre remboursable avant l'échéance | titre remboursable par anticipation

opvraagbaar effect | terugbetaalbaar effect | terugbetaalbaar waardepapier


dette exigible avant l'échéance convenue

voor de overeengekomen aflossingsdatum aflosbare schuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut d'avoir atteint le seuil de vingt logements l'année suivante, ce subside ne pourra être renouvelé qu'une seule fois, pour une période de six mois et pour un montant maximum de 24.473,49 euros. A défaut d'avoir atteint le seuil de vingt logements à l'issue de cette période de six mois, l'association perd tout droit à la subvention pendant une période de cinq ans, à moins qu'elle n'atteigne la capacité locative de vingt logements avant l'échéance de cette période.

Wanneer de drempel van twintig woningen het volgende jaar niet bereikt wordt, zal deze subsidie slechts een enkele keer, voor een periode van zes maanden en voor een maximumbedrag van 24.473,49 euro hernieuwd kunnen worden Wanneer de drempel van twintig woningen na afloop van deze periode van zes maanden niet bereikt wordt, verliest de vereniging elk recht op de subsidie gedurende een periode van vijf jaar, tenzij zij de huurcapaciteit van twintig woningen voor het verstrijken van deze periode bereikt.


Dans le cas d'une décision d'octroi d'un sursis, telle que visée à l'alinéa cinq, 2°, b) et à l'alinéa six, 2°, b) et au plus tard trente mois avant l'échéance du délai de sursis, la société de logement social fournit une preuve que la proposition de fusion de chaque société fusionnante a été déposée au greffe du tribunal de commerce.

In geval van een beslissing tot toekenning van een uitstel als vermeld in het vijfde lid, 2°, b), en het zesde lid, 2°, b), levert de sociale huisvestingsmaatschappij, uiterlijk dertig maanden voor het verstrijken van de termijn van uitstel, een bewijs van neerlegging van het fusievoorstel van elke fuserende vennootschap op de griffie van de rechtbank van koophandel.


A l'expiration de la période pour laquelle il a été conclu, la société peut mettre fin au bail, moyennant un congé notifié par lettre recommandée au moins six mois avant l'échéance, lorsque les conditions de revenus du locataire ne respectent plus l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la Société wallonne ou par les sociétés de logement de service public.

De maatschappij kan na afloop van de periode waarvoor de huurovereenkomst is gesloten, mits en opzegging van minstens zes maanden betekend bij aangetekende brief voor het verstrijken van de termijn opzeg geven aan de huurovereenkomst wanneer de inkomensvoorwaarden artikel 3, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de « Société wallonne du Logement » of de openbare huisvestingsmaatschappijen niet meer naleven.


Dans les cas où l'agence immobilière sociale subsidiée ne dispose pas de vingt logements à la fin de la période de douze mois ou de la prolongation de celle-ci, elle ne peut plus bénéficier de subsides pendant une période de cinq ans, à moins qu'elle n'atteigne la capacité locative de vingt logements avant l'échéance de cette période.

Indien het betoelaagde sociaal verhuurkantoor over minder dan twintig woningen beschikt op het einde van de periode van twaalf maanden of na de verlenging van deze periode, kan het geen subsidies meer verkrijgen gedurende een periode van vijf jaar, tenzij het kantoor vóór het verstrijken van deze periode over een huurcapaciteit beschikt van twintig woningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut d'y parvenir, elle ne peut plus bénéficier de subsides pendant une période de cinq ans, à moins qu'elle n'atteigne la capacité locative de cinquante logements avant l'échéance de cette période.

Indien dit niet het geval is, kan het sociaal verhuurkantoor geen subsidies meer verkrijgen gedurende een periode van vijf jaar, tenzij het vóór het verstrijken van deze periode, de huurcapaciteit van vijftig woningen bereikt.


A défaut d'y parvenir, elle ne peut plus bénéficier de subsides pendant une période de cinq ans, à moins qu'elle n'atteigne la capacité locative de 50 logements avant l'échéance de cette période. »

Gebeurt dit niet, dan kan het kantoor geen beroep meer doen op subsidies gedurende een periode van vijf jaar, tenzij het vóór het verstrijken van die termijn de huurcapaciteit van 50 woningen bereikt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logements avant l'échéance ->

Date index: 2023-11-27
w