Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi aujourd'hui soumise » (Français → Néerlandais) :

30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd ...[+++]

30. betreurt het dat kwesties in verband met de rechten van LGBTI tijdens de conferenties in 2016 niet worden besproken; veroordeelt het geweld en de discriminatie waarvan LGBTI over de gehele wereld het slachtoffer zijn; veroordeelt in het bijzonder de gedwongen sterilisatie van transgenders waarvan nog steeds sprake is in een aantal landen, waaronder lidstaten van de EU, en roept op tot onmiddellijke beëindiging van deze schending van de mensenrechten; nodigt de landen over de hele wereld uit na te denken over de middelen om hun familierecht aan te passen aan de evolutie van familiewijzen en –vormen vandaag, met inbegrip van de mogelijkheid voor een verbintenis en adoptie voor personen van hetzelfde geslacht; benadrukt dat lesbiennes ...[+++]


Si une opération de titrisation est effectuée en conformité avec les dispositions légales alors en vigueur (aujourd'hui la loi du 5 août 1992 et l'arrêté royal du 7 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 29 novembre 1993 relatif aux organismes de placement en créances), les Garanties relatives à la créance cédée bénéficient au cessionnaire de la créance si celle-ci est cédée à une institution soumise au contrôle de la Commission bancaire et financière.

Indien een effectiseringsverrichting wordt uitgevoerd conform de geldende wettelijke bepalingen (thans de wet van 5 augustus 1992 en het koninklijk besluit van 7 april 1995 ter aanpassing van het koninklijk besluit van 29 november 1993 betreffende de instellingen voor belegging in schuldvorderingen), geniet de overnemer van de schuldvordering van de Waarborgen die betrekking hebben op de overgedragen schuldvordering indien deze wordt overgedragen aan een instelling onderworpen aan de controle van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.


En ce qui concerne les entreprises qui ne sont pas des sociétés et qui ne sont partant pas soumises aux dispositions du Code, leurs obligations en matière d'établissement, de contrôle et de publicité des comptes annuels et des comptes consolidés émaneront, comme aujourd'hui, de la loi du 17 juillet 1975 dont les articles 10 et 11 contraindront les entreprises non soumises au Code des sociétés et à ses arrêtés d'exécution à s'y conformer néanmoins en ce qui concerne la forme, le contenu, le contrôle et la publicité des comptes annuels ...[+++]

Met betrekking tot ondernemingen die geen vennootschap zijn en bijgevolg niet onderworpen zijn aan de bepalingen van het Wetboek, vloeien de verplichtingen inzake opmaak, controle en openbaarmaking van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, net als thans het geval is, voort uit de wet van 17 juli 1975 waarvan de artikelen 10 en 11 aan ondernemingen die niet zijn onderworpen aan het Wetboek van Vennootschappen en aan zijn uitvoeringsbesluiten, niettemin de verplichting opleggen om met betrekking tot de vorm, de inhoud, de controle en de openbaarmaking van de jaarrekening en van de geconsolideerde jaarrekening, de bepalingen erv ...[+++]


La proposition de loi aujourd'hui soumise à notre examen va plus loin, dans la mesure où elle introduit, dans le droit fil des directives européennes, un certain nombre d'éléments pour combattre plus efficacement les discriminations dont un certain nombre de citoyens feraient l'objet.

Overeenkomstig de Europese richtlijnen voert het een aantal elementen in om de discriminatie waarvan bepaalde burgers het slachtoffer kunnen zijn, efficiënt te bestrijden.


Telle est l'essence de la proposition de loi qui nous est aujourd'hui soumise et a dé été modifiée trois fois.

Dat is de essentie van het wetsvoorstel dat vandaag voorligt en dat intussen al driemaal is gewijzigd.


La proposition de loi portant scission de l'arrondissement électoral qui nous est aujourd'hui soumise contient de nombreuses compensations : double bulletin de vote, érection du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, un régime qui empêche les Flamands de Bruxelles d'avoir des députés, et bientôt un système spécifique de cooptation au Sénat.

Het wetsvoorstel tot splitsing van het kiesarrondissement dat vandaag voorligt bevat een hele reeks compensaties: dubbele kiesbrief, nieuw kieskanton Sint-Genesius-Rode, een regeling die het onmogelijk maakt voor Vlamingen om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer en straks nog een bijzonder coöptatiesysteem voor de Senaat.


Les mesures de compensation décidées par le gouvernement et annoncées dans la notification du Conseil des ministres du 9 octobre 2001 sont les suivantes: - meilleure perception de l'impôt visant à soumettre à l'impôt des sociétés de fausses ASBL aujourd'hui soumises à l'impôt des personnes morales; - suppression de la réduction au quart du taux applicable aux bénéfices d'origine étrangère (pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition); - incorporation dans la base imposable de l'impôt des sociétés des dividendes alloués par les sociétés coopératives agréées (sans remise en cause de l'ex ...[+++]

De compenserende maatregelen die door de regering zijn beslist en die werden aangekondigd in de notificatie van de Ministerraad van 9 oktober 2001 zijn de volgende: - betere inning van de belasting met de bedoeling onechte VZW's die momenteel onderworpen zijn aan de rechtspersonenbelasting, te onderwerpen aan de vennootschapsbelasting; - afschaffing van de verlaging met een kwart van het tarief van toepassing op de winsten van buitenlandse oorsprong (landen waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft afgesloten); - opname in de belastbare grondslag van de vennootschapsbelasting van de dividenden toegekend door erkende coöperatieve vennootschappen (zonder het in vraag stellen van de vrijstelling waarin is voorzien ten gunste van de na ...[+++]


Telle est la question fondamentale que soulève la proposition de loi qui est soumise aujourd'hui à nos délibérations.

Dat is de fundamentele vraag van het wetsvoorstel dat nu voorligt.


La proposition de loi a, aujourd'hui, été soumise au vote du Sénat et sera, aujourd'hui ou demain, soumise à celui de la Chambre.

Het wetsvoorstel werd vandaag ter stemming voorgelegd aan de Senaat en zal vandaag of morgen ter stemming liggen in de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi aujourd'hui soumise ->

Date index: 2023-04-29
w