Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi d'assentiment

Vertaling van "loi d'assentiment précitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens qu'il s'applique rétroactivement aux exercices d'imposition 2009 et 2010, sans distinction entre les contribuables domicili ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet indien het zo wordt geïnterpreteerd dat het met terugwerkende kracht van toepassing is op de aanslagjaren 2009 en 2010, zonder onderscheid tussen belastingplicht ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake ink ...[+++]


La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ...[+++]

Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artikel 26 van voornoemde bijzondere wet sluit geenszins wetten, decreten of ordonnanties uit waardoor een verd ...[+++]


Il résulte de ce qui précède que la Convention ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les Conseils de communauté et de région y auront également donné leur assentiment (voir l'art. 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

Uit wat voorafgaat volgt dat het Verdrag pas volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gemeenschaps- en gewestraden ermee hebben ingestemd (zie art. 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Accord ne pourra donc sortir ses pleins et entiers effets qu'après que les conseils régionaux y auront également donné leur assentiment (voir l'article 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

De Overeenkomst kan derhalve geen volkomen uitwerking dan nadat ook de gewestraden ermede hebben ingestemd (zie artikel 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


L'Accord ne pourra donc sortir ses pleins et entiers effets qu'après que les conseils régionaux y auront également donné leur assentiment (voir l'article 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

De Overeenkomst kan derhalve geen volkomen uitwerking dan nadat ook de gewestraden ermede hebben ingestemd (zie artikel 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


Il résulte de ce qui précède que la Convention ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les Conseils de communauté et de région y auront également donné leur assentiment (voir l'art. 16, § 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).

Uit wat voorafgaat volgt dat het Verdrag pas volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gemeenschaps- en gewestraden ermee hebben ingestemd (zie art. 16, § 1, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).


La loi en cause porte assentiment à un Accord du 9 février 1994 conclu entre cinq pays de l'Union européenne conformément à l'article 8 de la directive 93/89/CEE précitée et prévoyant un système commun de droits d'usage du réseau routier, défini par cette disposition, pour certaines catégories de véhicules.

Bij de in het geding zijnde wet wordt een Verdrag van 9 februari 1994 goedgekeurd dat overeenkomstig artikel 8 van de voormelde richtlijn 93/89/EEG tussen vijf landen van de Europese Unie is gesloten en dat voor bepaalde categorieën van voertuigen in een gemeenschappelijk stelsel van rechten voor het gebruik van het wegennet, zoals gedefinieerd in die bepaling, voorziet.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment et exécution du Protocole de 2003 à la Convention internationale de 1992 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, fait à Londres le 16 mai 2003, vise notamment à adapter la loi du 6 août 1993 précitée en vue de se conformer aux dispositions dudit Protocole; que le Protocole du 16 mai 2003 entrera en vigueur à l'égard de la Belgique le 4 février 2006; que le présent arrêté modi ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met en uitvoering van het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag van 1992 ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt te Londen op 16 mei 2003, inzonderheid tot doel heeft de voornoemde wet van 6 augustus 1993 aan te passen, ten einde deze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit Protocol; dat het Protocol van 16 mei 2003 ten aanzien van België op 4 februari 2006 in werking zal treden; dat dit besluit tot wijziging van het koninklijk beslui ...[+++]


Il se déduit des requêtes dans les affaires n 2625 et 2634, ainsi que des interventions dans l'affaire citée en dernier lieu, qu'il est demandé à la Cour d'annuler la loi du 11 décembre 2002 « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II et à l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001 », en tant qu'elle approuve l'article 18, § 2, de la Convention précitée.

Uit de verzoekschriften in de zaken nrs. 2625 en 2634, alsmede uit de tussenkomsten in de laatstgenoemde zaak, wordt afgeleid dat aan het Hof de vernietiging wordt gevraagd van de wet van 11 december 2002 « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001 » in zoverre hierdoor goedkeuring wordt verleend aan artikel 18, § 2, van de voormelde Overeenko ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : loi d'assentiment     loi d'assentiment précitée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi d'assentiment précitée ->

Date index: 2022-10-09
w