Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Irréversibilité
Irréversibilité du montage des demi-prises
Irréversibilité du phénomène
Loi
Loi de l'irréversibilité
Loi spéciale
Loi sur la milice
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Validité de la loi

Vertaling van "loi de l'irréversibilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


irréversibilité du montage des demi-prises

voorkoming van het onjuist monteren der twee delen van een stopcontact


irréversibilité du phénomène

onomkeerbaarheid van het verschijnsel




application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]




rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe d'irréversibilité est également confirmé par l'article 88, alinéa 6, de la loi du 28 décembre 2011. L'agent qui met fin à son congé avant la date de mise à la retraite convenue, perd définitivement le bénéfice de l'avantage des dérogations prévues à l'article 88, alinéas 3 et 4 de cette loi.

Het principe van de onomkeerbaarheid van het verlof wordt ook bevestigd in artikel 88, zesde lid, van de wet van 28 december 2011; wie zijn verlof voor de afgesproken pensioendatum beëindigt, verliest definitief het voordeel van de in artikel 88, derde en vierde lid van die wet voorziene afwijkingen.


Aux termes de l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi le Roi fixe les règles selon lesquelles les livres et journaux sont tenus et conservés et Il peut remplacer ou permettre de remplacer, aux conditions qu'Il détermine, le dispositif prévu à l'article 4, alinéas 3 et 4, de la loi par d'autres garantissant la continuité matérielle des journaux et livres ainsi que la régularité et l'irréversibilité des écritures.

Luidens artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet stelt de Koning de nadere regels vast voor het houden en bewaren van de boeken en kan Hij de werkwijze voorgeschreven in artikel 4, derde en vierde lid, van de wet vervangen of toestaan dat ze, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, wordt vervangen door een andere die de materiële continuïteit van de boeken evenals de regelmatigheid en de onveranderlijkheid van de boekingen waarborgt.


Cette problématique est reconnue depuis longtemps et c'est pour cette raison spécifique que la loi du 1 juillet 1983 (!) a habilité le Roi à prévoir, pour garantir l'irréversibilité des mouvements enregistrés, des procédures alternatives, adaptées à un environnement informatisé (article 7, § 2, alinéa 2 de la loi).

Deze problematiek wordt allang erkend en het is om die specifieke reden dat de wet van 1 juli 1983 (!) de Koning gemachtigd heeft om alternatieve procedures te voorzien, aangepast aan een computeromgeving (artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet) om de onveranderlijkheid van de boekingen te waarborgen.


- garantir la continuité matérielle, la régularité et l'irréversibilité des écritures (article 7 de la loi).

- de materiële continuïteit, regelmatigheid en onveranderlijkheid van de boekingen te waarborgen (artikel 7 van de wet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 17 juillet 1975 stipule que les livres doivent être tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que la régularité et l'irréversibilité des écritures.

De wet van 17 juli 1975 bepaalt dat de boeken op zodanige wijze moeten gehouden worden dat de materiële continuïteit, evenals de regelmatigheid en de onveranderlijkheid van de boekingen verzekerd zijn.


Le législateur a d'ailleurs prévu une telle évolution, lorsque, par la loi du 1er juillet 1983, il a habilité le Roi à remplacer certains dispositifs techniques traditionnels, notamment la tenue de la comptabilité sur des livres reliés ou brochés, cotés et paraphés, par d'autres «garantissant la continuité matérielle des livres comptables ainsi que la régularité et l'irréversibilité des écritures».

De wetgever heeft dergelijke evolutie trouwens voorzien, toen hij in de wet van 1 juli 1983 de Koning de bevoegdheid verleende om bepaalde traditionele technische regelingen te vervangen, inzonderheid het voeren van de boekhouding in ingebonden of ingenaaide, genummerde en geviseerde boeken, door andere vormen die «de materiële continuïteit van de boeken evenals de regelmatigheid en de onveranderlijkheid van de boekingen waarborgen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi de l'irréversibilité ->

Date index: 2022-10-09
w