Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien faisant l'objet du préciput
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété
Société convoitée
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société visée

Vertaling van "loi faisant l'objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

invoer met subsidiëring


savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété

door intellectueel-eigendomsrecht beschermde know-how


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 71. § 1. Dans le cas d'un marché de travaux, lorsqu'en vertu de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, les travaux faisant objet du marché ne peuvent être exécutés que par des opérateurs économiques qui, soit sont agréés à cet effet, soit satisfont aux conditions à cet effet ou ont fourni la preuve qu'ils remplissent les conditions fixées par ou en vertu de ladite loi pour être agréés, l'avis de marché ou, à défaut, les docume ...[+++]

Art. 71. § 1. Wanneer bij een opdracht voor werken, de werken die er het voorwerp van uitmaken overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, slechts mogen worden uitgevoerd door ondernemers die ofwel hiertoe erkend zijn, ofwel aan de voorwaarden ertoe voldoen of nog het bewijs geleverd hebben van het feit dat ze voldoen aan de voorwaarden voor de erkenning bepaald door of krachtens de voormelde wet, vermelden de aankondiging van de opdracht of, bij gebrek daaraan, de opdrachtdocumenten welke erkenning vereist is in overeenstemming met de eerder aangehaald ...[+++]


Art. 72. Dans l'article 114 du même Code, inséré par la loi du 22 mai 2001, les mots "lorsqu'il s'agit d'une participation aux bénéfices faisant l'objet d'un plan d'épargne d'investissement" sont remplacés par les mots "lorsqu'il s'agit d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs faisant l'objet d'un plan d'épargne d'investissement".

Art. 72. In artikel 114 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 mei 2001, worden de woorden "als het een participatie in de winst betreft die deel uitmaakt van een investeringsspaarplan" vervangen door de woorden "als het een winstpremie voor de werknemers is in het kader van een investeringsspaarplan".


La commission décide de demander à l'assemblée plénière du Sénat de renvoyer la proposition de loi faisant l'objet du présent rapport (do c. Sénat, nº 5-1108/1) et l'amendement qui s'y rapporte (do c. Sénat, nº 5-1108/2) à la commission de la Justice et d'inviter cette dernière à examiner également la proposition de loi dans le cadre de l'évaluation et de l'adaptation prévues de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.

De commissie beslist de Plenaire Vergadering van de Senaat te verzoeken het wetsvoorstel nr. 5-1108/1 en en het daarmee verbonden amendement nr. 5-1108/2 te herverwijzen naar de commissie voor de Justitie en de commissie voor de Justitie te vragen om het wetsvoorstel mee te behandelen tijdens de voorgenomen evaluatie en bijsturing van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.


Le projet de loi faisant l'objet du présent rapport et relevant de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi, le 30 novembre 2011, par Mme Becq et M. Verherstraeten.

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd aanvankelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers als wetsvoorstel ingediend, op 30 november 2011, door mevrouw Becq en de heer Verherstraeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi faisant l'objet du présent rapport présente un lien de connexité étroit avec le projet de loi modifiant le Code des sociétés en ce qui concerne la procédure de liquidation (do c. Sénat, nº 5-1480), qui modifie la procédure de liquidation des sociétés.

Dit wetsontwerp hangt nauw samen met het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen wat de vereffeningsprocedure betreft (stuk Senaat, nr. 5/1480) dat de vereffeningsprocedure van vennootschappen wijzigt.


Les dispositions du projet de loi faisant l'objet du présent rapport figuraient initialement dans la proposition de loi instaurant un statut de protection global des personnes majeures incapables (do c. Chambre, nº 53-1009/1), déposée à la Chambre des représentants le 11 janvier 2011 par M. Terwingen et consorts et qui était soumise à la procédure bicamérale optionnelle.

De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsvoorstel tot invoering van een globaal beschermingsstatuut voor meerderjarige wilsonbekwame personen (stuk Kamer, nr. 53-1009/1), dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 11 januari 2011 werd ingediend door de heer Terwingen c.s. en waarop de optioneel bicamerale procedure van toepassing is.


Les dispositions du projet de loi faisant l'objet du présent rapport figuraient initialement dans le projet de loi relative à la continuité des entreprises, adopté à la Chambre des représentants le 6 novembre 2008 (do c. Chambre, nº 52-0160/7) et transmis au Sénat le 7 novembre 2008 dans le cadre d'une procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution).

De bepalingen van het wetsontwerp waarover dit verslag gaat, stonden oorspronkelijk in het wetsontwerp betreffende de continuïteit van de ondernemingen, dat op 6 november 2008 (stuk Kamer nr. 52-0160/7) in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd aangenomen en op 7 november 2008 naar de Senaat werd verzonden in het raam van een optioneel bicamerale procedure (artikel 78 van de Grondwet).


«risque de fuite»: le fait qu’il existe des raisons, dans un cas particulier et sur la base de critères objectifs définis par la loi, de penser qu’un ressortissant d’un pays tiers faisant l’objet de procédures de retour peut prendre la fuite.

„risico op onderduiken”: het in een bepaald geval bestaan van redenen, gebaseerd op objectieve, in wetgeving vastgelegde criteria, om aan te nemen dat een onderdaan van een derde land jegens wie een terugkeerprocedure loopt, zich zal onttrekken aan het toezicht.


2. La loi qui régit la créance faisant l'objet de la cession ou de la subrogation détermine le caractère cessible de celle-ci, les rapports entre cessionnaire ou subrogé et débiteur, les conditions d'opposabilité de la cession ou subrogation au débiteur et le caractère libératoire de la prestation faite par le débiteur.

2. Het recht dat de gecedeerde of gesubrogeerde vordering beheerst, bepaalt de vraag of de vordering voor cessie of subrogatie vatbaar is alsmede de betrekkingen tussen cessionaris of subrogant en schuldenaar, de voorwaarden waaronder de cessie of subrogatie aan de schuldenaar kan worden tegengeworpen en of de schuldenaar door betaling is bevrijd.


C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [au Danemark: loi nordique sur l'extradition (loi n° 27 du 3 février 1960, modifiée par la loi n° 251 du 12 juin 1975, la loi n° 433 du 31 mai 2000 et la loi n° 378 du 6 juin 2002)], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d ...[+++]'un mandat d'arrêt européen.

Denemarken, Finland en Zweden zullen derhalve de tussen hen vigerende wetgeving blijven toepassen (in Denemarken: de Noordse uitleveringswet (Wet nr. 27 van 3 februari 1960, als gewijzigd bij Wet nr. 251 van 12 juni 1975, Wet nr. 433 van 31 mei 2000 en Wet nr. 378 van 6 juni 2002)), voorzover bij die wetgeving de voorschriften van het kaderbesluit kunnen worden verlengd of verruimd en die wetgeving de procedures voor de uitlevering van personen tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, helpt te vereenvoudigen of verder te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi faisant l'objet ->

Date index: 2024-11-23
w