Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi pénale peut certes " (Frans → Nederlands) :

3. L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public peut seulement interjeter un appel recevable d'une ordonnance de la chambre du conseil ordonnant le renvoi d'un ou de plusieurs inculpés, alors que le ministère public avait requis pour eux le non-lieu, pour autant que le ministère public ait invoqué devant la chambre du conseil, par conclusions écrites, un moyen visé à l'article 135, § 2, du Code d'instruction criminelle, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ministère public et l ...[+++]

3. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie slechts een ontvankelijk hoger beroep kan instellen tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, voor zover het openbaar ministerie bij schriftelijke conclusie een middel zoals bedoeld in artikel 135, § 2, van het Wetboek van Strafvordering heeft ingeroepen voor de raadkamer, en dit in het licht van het ...[+++]


Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]


En vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, de la loi sur la fonction de police, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de cette loi, un droit d'interrogation directe de la B.N.G. peut également être reconnu à l'ensemble des « autorités publiques belges, organes ou organismes publics ou d'intérêt public chargés par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique, lorsque ceux-ci [...] ont be ...[+++]

Krachtens artikel 44/11/12, § 1, 2°, van de wet op het politieambt, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van die wet, kan een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. eveneens worden toegekend aan alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben en wanneer deze [de persoonsgegevens en informatie vervat in de A.N.G.] nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten ».


Il en ressort que le législateur a voulu prévoir la possibilité d'accorder également à d'autres autorités que celles qui sont visées dans le paragraphe 1 de l'article 44/11/9 de la loi sur la fonction de police un droit d'interrogation directe de la B.N.G. Un tel droit ne peut toutefois être accordé qu'aux autorités qui sont « [chargées] par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publiq ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever heeft willen voorzien in een mogelijkheid om ook aan andere overheden dan die welke zijn bedoeld in paragraaf 1 van artikel 44/11/9 van de wet op het politieambt, een recht te verlenen van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. Zulk een recht kan evenwel enkel worden verleend aan overheden « die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben », en in zoverre die overheden persoonsgegevens en informatie vervat in de A.N.G nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten.


Si la décision pénale est devenue irrévocable, la peine infligée peut être exécutée, même si la loi pénale est devenue plus clémente dans l’intervalle”.

Is de strafrechtelijke beslissing onherroepelijk geworden, dan kan de opgelegde straf worden uitgevoerd, ook al zou de strafwet inmiddels milder geworden zijn”.


Autrement dit, selon le droit constitutionnel belge, l'injonction négative ne peut pas porter sur la non-application systématique d'une loi pénale, mais sur la recommandation des modalités d'exécution de la loi pénale, dans les limites de la loi pénale.

Met andere woorden, de negatieve injunctie kan volgens het Belgisch constitutioneel recht niet slaan op het systematisch niet uitvoeren van een strafwet, wel op het aanbevelen van de uitvoeringsmodaliteiten van de strafwet, binnen de grenzen van de strafwet.


L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.

In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.


L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.

In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.


Autrement dit, selon le droit constitutionnel belge, l'injonction négative ne peut pas porter sur la non-application systématique d'une loi pénale, mais sur la recommandation des modalités d'exécution de la loi pénale, dans les limites de la loi pénale.

Met andere woorden, de negatieve injunctie kan volgens het Belgisch constitutioneel recht niet slaan op het systematisch niet uitvoeren van een strafwet, wel op het aanbevelen van de uitvoeringsmodaliteiten van de strafwet, binnen de grenzen van de strafwet.


Certes, le délit d'adultère a été supprimé de la loi pénale depuis 1987.

Het plegen van overspel is weliswaar sedert 1987 uit de strafwet gelicht.




Anderen hebben gezocht naar : loi pénale     ministère public     autres parties     organismes qui soit     peut     vertu     cette     droit ne     autorités que celles     décision pénale     peine infligée     d'une loi pénale     négative ne     peut pas porter     code pénal     travail ne     pénal prévoit certes     certes     loi pénale peut certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi pénale peut certes ->

Date index: 2022-08-31
w