Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi relative à l'inhumation et à l'incinération

Vertaling van "loi relative à l'inhumation et à l'incinération " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Loi relative à l'inhumation et à l'incinération

Wet op de Lijkbezorging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que, dans son avis 10.860/2, donné le 27 octobre 1969, sur l'avant-projet devenu la loi du 20 juillet 1971, précitée, la section de législation du Conseil d'État avait suggéré de rassembler dans un même dispositif les règles organisant les régimes d'autorisation d'inhumation et de crémation et ce, dans les termes suivants: « Pour assurer une présentation logique des dispositions relatives, d'une part, au permis d'inhumation et, d'autre part, à l'autorisation d'incinérer, il se recom ...[+++]

(9) In dat verband is het wellicht nuttig erop te wijzen dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies 10.860/2, op 27 oktober 1969 verstrekt over het voorontwerp dat de voornoemde wet van 20 juli 1971 is geworden, voorgesteld heeft in één en dezelfde tekst de regels houdende organisatie van de regelingen inzake de verloven tot teraardebestelling en tot crematie samen te brengen, en wel in de volgende bewoordingen : « Met het oog op een logische ordening van de bepalingen betreffende het recht tot begraven, enerzijds en het verlof tot lijkverbranding anderzijds, is het geraden, ofwel de voorwaarden voor het verkrijgen va ...[+++]


Comme la loi néerlandaise sur les funérailles ne s'applique pas aux enfants nés sans vie après une grossesse de moins de vingt-quatre semaines, il n'y a aucune obligation, mais bien une possibilité de procéder à l'inhumation ou à l'incinération.

Aangezien de Wet op de Lijkbezorging niet van toepassing is op levenloos geboren kinderen na een zwangerschapsduur van minder dan vierentwintig weken is er geen verplichting tot begraving of crematie, maar is er wel de mogelijkheid.


Comme la loi néerlandaise sur les funérailles ne s'applique pas aux enfants nés sans vie après une grossesse de moins de 24 semaines, il n'y a aucune obligation, mais bien une possibilité de procéder à l'inhumation ou à l'incinération.

Aangezien de Wet op de Lijkbezorging niet van toepassing is op levenloos geboren kinderen na een zwangerschapsduur van minder dan 24 weken is er geen verplichting tot begraving of crematie, maar is er wel de mogelijkheid.


La présente proposition de loi cadre parfaitement avec le nouveau décret flamand du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, lequel dispose que les enfants mort-nés qui n'ont pas encore atteint la limite légale de viabilité peuvent être inhumés ou incinérés et ce, après une grossesse d'une durée de 12 semaines complètes au moins.

Huidig wetsvoorstel sluit perfect aan bij het nieuwe Vlaamse decreet op de begraafplaatsen en de lijkbezorging van 16 januari 2004 dat bepaalt dat levenloos geboren kinderen die de wettelijke levensvatbaarheidgrens nog niet hebben bereikt, na een zwangerschapsduur van minstens 12 volle weken kunnen worden begraven of gecremeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le cas où la crémation serait la forme d'inhumation choisie, la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (chapitre II, section III ­ « Des incinérations ») prévoit un deuxième examen, en ce sens que l'officier de l'état civil doit commettre, indépendamment du médecin qui a constaté le décès, un deuxième médecin, qui doit vérifier et certifier qu'il n'y a pas de signe ou indice de mort violente et suspecte (arti ...[+++]

Indien voor crematie als vorm van teraardebestelling wordt gekozen, dan voorziet de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hoofdstuk I, afdeling III ­ lijkverbranding) in een tweede onderzoek; dit betekent dat een tweede arts, onafhankelijk van de arts die het overlijden heeft vastgesteld, door de ambtenaar van de burgerlijke stand wordt aangesteld om na te gaan en te bevestigen dat er geen tekens of aanwijzingen zijn van een gewelddadige of verdachte dood (artikel 22, § 1).


Article 1. La demande des parents visée à l'article 15ter de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures indique leur choix quant aux possibilités d'inhumer le foetus né sans vie dans une parcelle des étoiles, de l'inhumer dans le cimetière intercommunal d'inhumation ou de l'incinérer.

Artikel 1. In de in artikel 15ter van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging bedoelde aanvraag van de ouders wordt bepaald of de levenloos geboren foetus ofwel op een daartoe op de gemeentelijke begraafplaats aangelegde " stille kinderweide" of op de intercommunale begraafplaats begraven zal worden, ofwel gecremeerd zal worden.


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen v ...[+++]


Aux termes de la modification apportée par la loi du 28 décembre 1989 à l'article 15bis de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures, toute personne peut, de son vivant, informer de son plein gré et par écrit l officier de l'état civil de sa commune de ses dernières volontés quant au mode de sépulture, à savoir l'inhumation ou l'incinération : cette communication est consignée au registre principal de la population de la manière déterminée par le Roi (2° et 3° dudit article).

De wet van 28 december 1989 heeft artikel 15bis van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging, gewijzigd waardoor elkeen tijdens zijn leven een vrijwillige schriftelijke kennisgeving van zijn laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging, met name begraving of lijkverbranding, kan richten tot de ambtenaar van de burgerlijke stand: deze kennisgeving wordt in het hoofdregister van de bevolking ingeschreven op de door de Koning bepaalde wijze (2° en 3° van dit artikel).


Cet arrêté dispose en son article 1, alinéa 3, que dans sa déclaration relative aux dernières volontés quant au mode de sépulture, le déclarant peut exprimer exclusivement un choix entre l'inhumation et l'incinération par la mention claire et non équivoque d'un de ces deux termes.

Dit besluit bepaalt in artikel 1, derde lid, dat de declarant in de verklaring betreffende zijn laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging uitsluitend een keuze kan maken tussen begraving en lijkverbranding door de duidelijke en ondubbelzinnige vermelding van één van die twee termen.


Dès réception, cette déclaration est consignée au registre de la population, en regard du nom du déclarant, sous une rubrique relative aux dernières volontés quant au mode de sépulture: le mot " inhumation" ou " incinération" est apposé en regard de cette rubrique, en fonction du choix opéré par le déclarant (article 2 de l'arrêté royal du 2 août 1990).

Na ontvangst wordt die verklaring in het bevolkingsregister naast de naam van de declarant opgetekend onder een rubriek betreffende de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van teraardebestelling; het woord " begraving" of " lijkverbranding" wordt, naargelang van de keuze van de declarant, in die rubriek ingeschreven (artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1990).




Anderen hebben gezocht naar : loi relative à l'inhumation et à l'incinération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi relative à l'inhumation et à l'incinération ->

Date index: 2023-03-04
w