Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi stipule qu'elles " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est des personnes sans résidence fixe, la loi stipule qu'elles peuvent être inscrites dans les registres de la population sous une adresse de référence.

Voor mensen zonder vaste verblijfplaats voorziet de wet dat zij kunnen worden ingeschreven in de bevolkingsregisters met een referentieadres en bijgevolg geen identiteitskaart krijgen, maar slechts een vervangdocument.


La liberté n'est toutefois pas sans limites : elles peuvent choisir n'importe quelle loi, même si elle ne présente aucun lien objectif avec le contrat ; elles peuvent choisir la loi régissant le contrat postérieurement au moment de sa conclusion et la modifier à tout moment de la vie du contrat, voire même en cours de procédure dans certains Etats membres.

Deze vrijheid is evenwel niet onbeperkt: zij mogen willekeurig welk recht kiezen, ook al zijn er geen objectieve aanknopingspunten met de overeenkomst; zij mogen het recht waardoor het contract wordt beheerst ook na de sluiting van de overeenkomst kiezen en dit nog te allen tijde wijzigen, in sommige lidstaten zelfs staande het geding.


Si la mère est française, le juge français appliquera la loi française; si elle est italienne, il appliquera la loi italienne.

Indien de moeder Française is, past de Franse rechter het Franse recht toe; indien zij Italiaanse is, past hij het Italiaanse recht toe.


Les autorités chargées de l'application des lois, quant à elles, déclarent que la conservation d'un volume minimum de données sur le trafic pendant une durée minimum serait nécessaire pour faciliter les enquêtes pénales.

[49] Anderzijds zijn rechtshandhavingsinstanties van oordeel dat het in het belang van strafrechtelijke onderzoeken noodzakelijk is een minimum aan verkeersgegevens gedurende een bepaalde minimumperiode te bewaren.


Elles peuvent également stipuler qu'elles ne sont plus exécutoires si le règlement urbanistique ou un autre instrument du relevé visé à l'article 2.2.5, § 1er, 14°, n'a plus force juridique ou a été modifié en violation de l'article 2.2.5, § 2, alinéa 4.

Zij kunnen tevens bepalen dat zij niet langer uitvoerbaar zijn indien de stedenbouwkundige verordening of een ander instrument uit het overzicht, vermeld in artikel 2.2.5, § 1, 14°, niet langer rechtskracht heeft of gewijzigd is in strijd met artikel 2.2.5, § 2, vierde lid.


Ces activités peuvent être menées à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, y compris la protection contre les menaces pour la sécurité publique et la prévention de telles menaces, pour autant qu'elles soient déterminées par la loi et qu'elles constituent une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des intérêts légitimes de la personne physique concernée.

Die activiteiten kunnen worden verricht met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, met inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de openbare veiligheid, voor zover de activiteiten bij wet zijn vastgelegd en in een democratische samenleving, met inachtneming van de legitieme belangen van de betrokken natuurlijke persoon, een noodzakelijke en evenredige maatregel vormen.


En ce qui concerne les incompatibilités visées à l'article 12, §1 de la loi précitée, l'article 12, §2 de la même loi stipule que si un membre du comité de direction contrevient aux dispositions du §1, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions en question dans un délai de trois mois.

Wat betreft de onverenigbaarheden bedoeld in artikel 12, §1 van de voormelde wet, stipuleert artikel 12, §2 van diezelfde wet dat een lid van het directiecomité die zich in overtreding bevindt met de bepalingen van §1, binnen een termijn van drie maanden de betrokken mandaten of functies moet neerleggen.


Les personnes qui recourent au programme REAB doivent signer une déclaration stipulant qu'elles rembourseront les frais du voyage si elles reviennent en Belgique dans un délai de cinq ans.

Personen die een beroep doen op het REAB-programma moeten een document ondertekenen dat ze de kosten van de reis terugbetalen als ze binnen de vijf jaar terug naar België komen.


Le projet de loi stipule que dans les entreprises belges cotées en bourse, les indemnités de départ des administrateurs exécutifs, des membres du comité de direction et des membres de la gestion quotidienne doivent en principe être limitées à douze mois de salaire.

Het ontwerp bepaalt dat, in Belgische ondernemingen die beursgenoteerd zijn, de vertrekvergoeding van uitvoerende bestuurders, leden van het directiecomité en dagelijkse bestuurders in principe beperkt wordt tot 12 maanden loon.


L'article 116 de cette loi stipule que le Service de Conciliation fiscale examine les demandes de conciliation dont il est saisi en toute objectivité, impartialité et indépendance et dans le respect de la loi.

Artikel 116 van deze wet bepaalt dat de Fiscale Bemiddelingsdienst de hem voorgelegde vragen tot fiscale bemiddeling in alle objectiviteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid onderzoekt en dat met inachtneming van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi stipule qu'elles ->

Date index: 2023-03-17
w