Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux non connus
Antécédents médicaux non connus
Méthode des ajouts connus
Notification individuelle aux créanciers connus
Redressement sur points de contrôle connus

Traduction de «loin d'être connus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents familiaux non connus

familiale voorgeschiedenis onbekend


antécédents médicaux non connus

medische voorgeschiedenis: onbekend


redressement sur points de contrôle connus

ontschranking met behulp van paspunten


méthode des ajouts connus

methode waarbij bekende hoeveelheden worden toegevoegd


notification individuelle aux créanciers connus

kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les résultats de l'enquête judiciaire sont encore loin d'être connus, il est inutile de spéculer sur les moyens d'action juridiques ou diplomatiques qui pourraient être déployés.

Aangezien de resultaten van het juridische onderzoek nog lang niet bekend zijn, heeft het geen zin om te speculeren over de juridische of diplomatieke actiemiddelen die zouden ingezet kunnen worden.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d' ...[+++]

76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een gezamenlijk optreden of gezamenlijke reactie tegen hun schadelijk ...[+++]


F. considérant que cela est dû, entre autres, à ce que les États membres, selon les constatations formulées par la Cour des comptes dans son rapport spécial nº 10/2001 relatif au contrôle financier des Fonds structurels , sont très loin de satisfaire totalement à l'obligation qui leur est faite de communiquer les irrégularités constatées en matière de fonds structurels, ce qui signifie qu'il existe, en réalité, deux types de chiffres non connus: les chiffres non connus des cas qui ne sont pas décelés du tout, et les chiffres connus des cas décelés dans les États membres, mais non communiqués à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF),

F. overwegende dat volgens het Speciaal verslag nr. 10/2001 van de Rekenkamer over de financiële controle van de structuurfondsen het aantal niet-gemelde fraudes en onregelmatigheden nog veel groter is, o.a. omdat de lidstaten maar zeer onvolledig voldoen aan hun meldplicht als het gaat om onregelmatigheden bij de structuurfondsen, zodat er in feite twee grijze zones bestaan: ten eerste de gevallen die in het geheel niet worden ontdekt, en ten tweede de gevallen die in de lidstaten wel worden ontdekt, maar niet aan het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF worden gemeld,


Les mesures adoptées, qui tournent autour de divers programmes d'aménagement (connus sous le nom de programmes d'orientation pluriannuels [POP]), sont loin d'atteindre les objectifs théoriques en matière de réduction et ont été largement et légitimement critiquées par le secteur.

De maatregelen die ter zake zijn getroffen, met name in het kader van programma's voor de aanpassing van de vloot ("meerjarige oriëntatieprogramma's"), hebben het op verre na niet mogelijk gemaakt de doelstellingen te verwezenlijken waarop zij theoretisch gericht waren, en werden door de betrokken sector terecht sterk bekritiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan de l'Union européenne, il ne me semble pas qu'il soit possible d'aller plus loin que ce qui est déjà prévu, à savoir la possibilité que les résultats des débats dans le cadre du Conseil puissent être connus, notamment que l'on puisse connaître le sens du vote et que l'on puisse connaître les déclarations relatives à ce vote.

Op het niveau van de Europese Unie lijkt het mij niet, dat wij veel verder kunnen gaan dan reeds is voorzien, namelijk de mogelijkheid dat de resultaten van de discussies in de Raad bekendgemaakt kunnen worden, en dat met name bekendgemaakt kan worden hoe er gestemd is en welke verklaringen bij die stemming zijn afgelegd.


Attention, contrairement aux apparences, la détermination des revenus d'un ménage au sens de la législation INAMI à l'aide des données fiscales est loin d'être simple : - différence de définition de la notion même de " ménage" ; - décalage de deux ans entre l'année où les revenus sont générés et celle où ils sont connus de l'administration fiscale; - certains revenus pris en compte pour établir le droit ou non à l'intervention majorée ne sont pas nécessairement connus du fisc (exemple de certains revenus à l'étranger); - entre le moment où est rentrée la déclaration et le moment où on cherche à établir les revenus pour l'octroi d'OMNIO, le ménage a fréquemment changé de composition; - application de la législation sur la prote ...[+++]

Let wel: in tegenstelling tot wat men zou denken, is het bepalen van de inkomsten van een gezin in de zin van de RIZIV-wetgeving met behulp van de fiscale gegevens, verre van eenvoudig: - Verschil betreffende de definitie van het begrip zelf van het " gezin" ; - Een verschil van twee jaar tussen het jaar waarbij de inkomsten verworven worden en het jaar dat ze bekend zijn bij de fiscale administratie; - Bepaalde inkomsten waarmee rekening gehouden wordt bij het bepalen van het al dan niet recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming zijn niet noodzakelijk bekend bij de fiscus (bijvoorbeeld bepaalde inkomsten in het buitenland); - Tussen het moment waarop de aangifte wordt ingediend en het moment waarop men probeert om de inkoms ...[+++]


Celles-ci ne sont pas réparties par arrondissement judiciaire. 2003 Cour d'appel 192 Tribunal correctionnel 976 2002 Cour d'appel 143 Tribunal correctionnel 437 2001 Cour d'appel 167 Tribunal correctionnel 587 2000 Cour d'appel 196 Tribunal correctionnel 875 Il est cependant important de noter qu'un tel avis est loin d'être déterminant: premièrement, le ministre (ou le Roi) n'est pas tenu par cet avis et deuxièmement, il convient de remarquer que le procureur se limite dans sa réponse aux simples faits et à la condamnation, en tenant éventuellement compte des antécédents connus (les faits exacts s'étant produits dans un autre arrondissement ne sont pas toujours connus de façon détaillée par le procureur), alors que l'Office des étrangers ti ...[+++]

Deze zijn niet opgesplitst per gerechtelijk arrondissement; 2003 Hof van beroep 192 Correctionele rechtbank 976 2002 Hof van beroep 143 Correctionele rechtbank 437 2001 Hof van beroep 167 Correctionele rechtbank 587 2000 Hof van beroep 196 Correctionele rechtbank 875 Het is echter belangrijk op te merken dat zulk advies lang niet doorslaggevend is: ten eerste is de minister (of de Koning) niet gehouden aan dit advies en ten tweede dient uiteraard opgemerkt te worden dat de procureur zich in zijn antwoord beperkt tot de loutere feiten en veroordeling, eventueel rekening houdend met gekende antecedenten (waarbij de juiste feiten van hetgeen in een ander arrondissement gebeurde niet altijd gedetailleerd gekend zijn door de procureur), terwijl ...[+++]


Tout d'abord, les prix sont encore loin des pics qu'ils ont connus lors des précédentes hausses de prix, à savoir en 1979-1980 et 1999-2000.

Allereerst zijn de huidige prijzen nog lang niet op een zelfde hoogte dan in vorige perioden van prijsverhogingen, zijnde 1979-1980 en 1999-2000.


Selon moi, monsieur le ministre, les victimes d'exploitation dans le domaine de la prostitution, victimes originaires de pays de l'Est, de pays asiatiques ou africains, ont vécu des drames d'intensité supérieure à ceux qu'ont connus les travailleurs clandestins employés dans l'horeca, la confection, l'horticulture et le monde sportif, même si les conditions dans lesquelles ces derniers vivent sont loin d'être idéales.

Hoewel de levensomstandigheden van de illegale werkers in de horeca, de confectie, de tuinbouw of de sportwereld verre van ideaal zijn, hebben de slachtoffers van prostitutie die in Oost-Europa, Azië of Afrika werden gekocht om op onze straten te worden verkocht, volgens mij veel grotere drama's meegemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin d'être connus ->

Date index: 2021-06-10
w