Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loin puisqu'il vise » (Français → Néerlandais) :

L'amendement nº 129 de M. Coene est celui qui va le plus loin puisqu'il vise à supprimer l'article.

Amendement nr. 129 van de heer Coene is het meest vergaand, aangezien het beoogt het artikel te schrappen.


— le secrétaire d'État parle de « denrées alimentaires », mais la proposition de loi nº 5-2032 de l'intervenante va plus loin puisqu'elle vise tous les dons, qu'ils soient de nature alimentaire ou non.

— waar de staatssecretaris spreekt van « voedingsmiddelen », is de tekst van haar wetsvoorstel nr. 5-2032 ruimer : het beslaat immers alle giften, ongeacht of het al dan niet om voedingsmiddelen gaat.


Mais celle-ci compte aller encore plus loin puisque la liste de produits recommandés et interdits est destinée à s'allonger dans l'avenir.

Het stadsbestuur wil echter nog een stap verdergaan, want het is de bedoeling dat de lijst van aanbevolen en verboden producten in de toekomst wordt aangevuld.


Nous en sommes encore très loin puisqu'en 2015 l'on a recensé 735 décès sur nos routes.

Met de 735 verkeersdoden die in 2015 op de Belgische wegen te betreuren vielen, zijn we daar nog ver van verwijderd.


L'automatisation répond à cette problématique puisqu'elle vise une application maximale des droits sur base de la simplification administrative à chaque niveau (l'institution sociale ne doit pas établir une attestation papier; le client ne doit pas la soumettre; le fournisseur ne doit pas la traiter).

De automatisering biedt een antwoord op deze problematiek, gezien het een maximale toepassing van de rechten op basis van de administratieve vereenvoudiging op elk niveau beoogt (het sociaal instituut hoeft geen papieren attest op te maken; de klant moet het niet voorleggen; de leverancier moet het niet behandelen).


Et ce, même si, par exemple, la loi du 25 février 2003 va plus loin dans la lutte contre la discrimination puisque elle vise des critères beaucoup plus variés que ceux prévus par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. Elle inclut par exemple celui du handicap.

Dat blijft een probleem hoewel, bijvoorbeeld, de wet van 25 februari 2003 verder gaat in de strijd tegen discriminatie dan de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, omdat hij veel meer uiteenlopende criteria bevat, zoals bijvoorbeeld een handicap.


Et ce, même si, par exemple, la loi du 25 février 2003 va plus loin dans la lutte contre la discrimination puisque elle vise des critères beaucoup plus variés que ceux prévus par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. Elle inclut par exemple celui du handicap.

Dat blijft een probleem hoewel, bijvoorbeeld, de wet van 25 februari 2003 verder gaat in de strijd tegen discriminatie dan de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, omdat hij veel meer uiteenlopende criteria bevat, zoals bijvoorbeeld een handicap.


Les mesures prises permettent d'aller très loin puisque même la publicité va plus loin que ce qui est prévu pour des administrateurs venant d'autres groupes.

Met de getroffen maatregelen kan erg ver worden gegaan aangezien zelfs de openbaarmaking verder reikt dan wat bepaald is voor bestuurders die van andere groepen komen.


Poser sa candidature est loin d'être évident, puisque chaque candidat doit être approuvé par le Conseil des gardiens.

Zich kandidaat stellen is allesbehalve evident, aangezien de Raad der Hoeders een kandidaat moet goedkeuren.


Dans le milieu policier on va même plus loin puisque l'on parle de faits commis surtout par des Algériens.

In politiekringen valt zelfs te horen dat de daders voor het merendeel Algerijnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin puisqu'il vise ->

Date index: 2024-04-30
w