Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Liste des inadmissibles
Personne inadmissible
Personne indésirable
Personne non admissible

Vertaling van "lors inadmissible qu'aucun " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne inadmissible | personne indésirable | personne non admissible

niet voor toelating in aanmerking komend persoon | ongewenst persoon


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


liste des inadmissibles

lijst van niet voor toelating in aanmerking komende personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 1 du décret du 6 fructidor an II, non formellement abrogé à ce jour, et l'article 335 du Code civil tel qu'en vigueur en 1991, pris isolément ou ensemble, interprétés en ce sens où, dès que ' l'orthographe du nom patronymique, dans l'acte de naissance d'un enfant, est conforme à celle du nom figurant dans l'acte de naissance de son père, il est considéré que le nom de l'enfant ne contient pas d'erreur à cet égard et ne peut, dès lors et en aucun cas donner lieu à la rectification de cet acte de naissance visée à l'article ...[+++]

« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verbetering van die geboorteakte ...[+++]


D'un point de vue démocratique, il est dès lors inadmissible qu'aucun recours ne puisse être formé contre une décision défavorable du collège faisant suite à un avis défavorable du comité.

Vanuit democratisch oogpunt is het dan ook onaanvaardbaar dat geen enkel verhaal mogelijk is tegen een ongunstige beslissing van het college ten gevolge van een ongunstig advies van het comité.


D'un point de vue démocratique, il est dès lors inadmissible qu'aucun recours ne puisse être formé contre une décision défavorable du collège faisant suite à un avis défavorable du comité.

Vanuit democratisch oogpunt is het dan ook onaanvaardbaar dat geen enkel verhaal mogelijk is tegen een ongunstige beslissing van het college ten gevolge van een ongunstig advies van het comité.


Considérant dès lors que, en aucun cas, il ne saurait être question d'une expropriation de facto, disproportionnée par rapport aux objectifs de conservation poursuivis en application du droit européen, à savoir assurer le maintien, sur les sites concernés, des superficies et de la qualité existantes des types d'habitat naturel pour lesquels les sites sont désignés, reprises à l'annexe 3 du présent arrêté, ainsi que le maintien des niveaux de populations des espèces pour lesquelles les sites sont désignés, repris à l'annexe 3 du présent arrêté, de même que les superficies et la qualité existantes de leurs habitats;

Overwegende dat er bijgevolg geenszins sprake zou kunnen zijn van een de facto onteigening, die buiten proportie zou zijn met de instandhoudingsdoelstellingen die overeenkomstig het Europees recht nagestreefd worden, namelijk om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van hun habitat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant dès lors que, en aucun cas, il ne saurait être question d'une expropriation de facto, disproportionnée par rapport aux objectifs de conservation poursuivis en application du droit européen, à savoir assurer le maintien, sur les sites concernés, des superficies et de la qualité existantes des types d'habitat naturel pour lesquels les sites sont désignés, reprises à l'annexe 3 du présent arrêté, ainsi que le maintien des niveaux de populations des espèces pour lesquelles les sites sont désignés, repris à l'annexe 3 du présent arrêté, de même que les superficies et la qualité existantes de leurs habitats;

Overwegende dat er bijgevolg geenszins sprake zou kunnen zijn van een de facto onteigening, die buiten proportie zou zijn met de instandhoudingsdoelstellingen die overeenkomstig het Europees recht nagestreefd worden, namelijk om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van hun habitat ...[+++]


L'obligation de payer des cotisations sociales est en effet d'ordre public et il est dès lors inadmissible que des sociétés subsistent alors qu'il est établi par jugement qu'elles ne doivent plus payer leurs dettes à l'ONSS.

De verplichting tot betaling van RSZ-bijdragen is immers van openbare orde en er kan dan ook niet worden getolereerd dat vennootschappen, waarvan bij vonnis is vastgesteld dat ze hun RSZ-schulden niet meer moeten betalen, blijven bestaan.


Considérant que l'exploitation de sable s'arrêtera 2 mètres au-dessus de la nappe phréatique; qu'aucun pompage d'eau d'exhaure n'est dès lors nécessaire; qu'aucun rabattement de la nappe n'est à craindre; que l'exploitation envisagée n'aura aucune influence sur le niveau piézométrique »;

Overwegende dat de zandontginning ophoudt twee meter boven de grondwaterlaag; dat geen enkele oppomping van bemalingswater bijgevolg nodig is; dat er niet hoeft gevreesd te worden voor een zakkend waterpeil; dat de vooropgestelde ontginning van geen enkele invloed zal zijn op het piëzometrisch niveau; ";


Il est inadmissible qu'aucune femme ne participe au débat fondamental sur l'avenir institutionnel de notre pays, au mépris de toutes les lois sur la parité !

Het is toch niet mogelijk dat er geen enkele vrouw mee participeert in het fundamentele debat over de institutionele toekomst van ons land, alle pariteitswetten ten spijt !


Il est inadmissible qu'aucun représentant du gouvernement ne soit présent pour répondre aux questions concernant la portée de la modification proposée.

Het is ontoelaatbaar dat geen enkele regeringsvertegenwoordiger aanwezig is om te antwoorden op vragen over de draagwijdte van de voorgestelde wijziging.


Il est dès lors inadmissible que le rapporteur en fasse un résumé assorti de commentaires personnels.

Het gaat dus niet op dat de rapporteur een samenvatting brengt en persoonlijke commentaren toevoegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors inadmissible qu'aucun ->

Date index: 2021-06-13
w