Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «lors qu'elles portaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le passé, les évaluations servaient à examiner les programmes de financement individuels ou des parties de la législation, mais elles portaient moins fréquemment sur de vastes domaines de la législation ou sur des questions transversales.

Bij evaluaties werd meestal aandacht besteed aan individuele financieringsprogramma's of stukken wetgeving, maar veel minder aan ruimere wetgevingsgebieden of transversale aspecten.


Ensuite, toutes les conventions de subvention relevant de l'appel de propositions 2006 ont été signées en 2007. Elles portaient sur 87 projets au total (32 relatifs à l'information sanitaire, 12 concernant les menaces pour la santé et 43 afférents aux déterminants de la santé).

Alle subsidieovereenkomsten voor de oproep van 2006 werden in 2007 ondertekend. Het betrof in totaal 87 projecten (32 over gezondheidsinformatie, 12 over gezondheidsbedreigingen en 43 over gezondheidsdeterminanten).


Aux termes du Traité d'Amsterdam, les mesures visées par l'article 137 TCE devaient toujours être prises par le Conseil statuant à l'unanimité dès lors qu'elles portaient sur les domaines suivants : la sécurité sociale et la protection sociale des travailleurs, la protection des travailleurs en cas de résiliation du contrat de travail, la représentation et la défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs, les conditions d'emploi des ressortissants des pays tiers.

In de bewoordingen van het Verdrag van Amsterdam, moesten de maatregelen als bedoeld in artikel 137 EGV steeds worden genomen door de Raad die besluit met eenparigheid van stemmen, wanneer zij betrekking hadden op de volgende domeinen : de sociale zekerheid en de sociale bescherming van de werknemers, de bescherming van de werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de vertegenwoordiging en de collectieve verdediging van de belangen van werknemers en werkgevers, de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen.


b. Si l'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, cette même disposition, dans cette interprétation, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'elle permettrait de traiter plus favo ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diezelfde bepaling, in die interpretatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien zij het mogelijk z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le féminisme politique s'est fondé en Europe sur la lutte pour accéder au droit à l'avortement qui était une reconnaissance du droit des femmes sur les embryons qu'elles portaient.

1. In Europa is het politieke feminisme gestoeld op de strijd om het recht op abortus te verkrijgen; wat een erkenning was van recht van de vrouw op de embryo's die ze draagt.


Sans vouloir remettre en cause la priorité ou l'importance de chacune de ces quinze recommandations, il faut souligner que dix d'entre elles portaient sur au moins une, voire plusieurs compétences partagées des Communautés: l'enseignement, la pauvreté (le bien-être), la médecine préventive, la recherche scientifique, la jeunesse et les médias.

Los van de prioriteit of de belangrijkheid van elk van deze aanbevelingen hadden tien van de vijftien betrekking op de bevoegdheden of minstens een gedeelde bevoegdheid van de Gemeenschappen : onderwijs, armoede (welzijn), preventieve gezondheidszorg, wetenschappelijk onderzoek, jeugd en media.


Elles portaient sur les secteurs les plus récalcitrants: l’informatique, l’audiovisuel, l’électroménager et les meubles.

De informaticasector, de audiovisuele sector, de sector van de huishoudtoestellen en de meubelsector zijn de meest weerspannige sectoren.


Un quart d'entre elles portaient sur les mauvaises relations entre la Poste et le client (et plus particulièrement la communication et le long temps d'attente au téléphone avant qu'un employé de la Poste n'aide un client).

Een kwart daarvan ging over de slechte relatie tussen De Post en de klant (vooral rond communicatie en het lange wachten aan de telefoon dan eer iemand van de Post een klant helpt).


À la demande du requérant, les autorités judiciaires compétentes peuvent ordonner le rappel des marchandises dont il a été constaté qu'elles portaient atteinte à un droit de propriété intellectuelle.

Op verzoek van de eiser kunnen de rechterlijke instanties de terugroeping gelasten van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op een intellectueel-eigendomsrecht.


Ces préoccupations avaient déjà été identifiées dans le cinquième rapport intermédiaire: elles portaient en particulier sur la lenteur globale du processus d'adoption des mesures et sur l'avenir des propositions concernant les offres publiques d'acquisition et les fonds de retraite.

In het vijfde voortgangsverslag werden drie punten van zorg genoemd: het langzame tempo waarin wetgevingsmaatregelen doorgaans worden aangenomen, het richtlijnvoorstel betreffende het openbaar overnamebod en het richtlijnvoorstel betreffende pensioenfondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors qu'elles portaient ->

Date index: 2024-07-13
w