Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «lors qu'inviter l'honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving






inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contacts se font sur base individuelle – par exemple lors du renouvellement des documents d’identité – ou collectif – par exemple lors d’invitations à des fêtes ou lors de visites importantes.

De contacten gebeuren op individuele basis – bijvoorbeeld bij het vernieuwen van identiteitsdocumenten – of collectief – bijvoorbeeld bij uitnodigingen op vieringen of belangrijke bezoeken.


Le membre propose dès lors d'inviter la Chambre des représentants à assurer le suivi des recommandations.

Het lid stelt dus voor de Kamer van volksvertegenwoordigers te verzoeken om voor de follow-up van de aanbevelingen in te staan.


I. Considérant que les succès remportés par Taiwan sur le plan intérieur dans la résolution d'importants problèmes de santé pourraient profiter non seulement aux autres pays de la région mais également à l'ensemble de la communauté internationale et que Taiwan doit dès lors être invité à participer d'une façon adéquate et utile à la prochaine assemblée générale de l'OMS qui se tiendra à Genève en 2006;

I. Overwegende dat de ervaring die Taiwan in eigen land heeft opgebouwd bij de succesvolle omgang met belangrijke gezondheidskwesties, niet alleen de andere landen van de regio, maar ook de gehele internationale gemeenschap ten goede kan komen, en dat Taiwan derhalve moet worden uitgenodigd om op een passende en zinvolle wijze deel te nemen aan de volgende Wereldgezondheidsvergadering die in 2006 in Genève zal plaatsvinden;


Les ministres des Finances des États membres ont dès lors été invités à se prononcer sur cette question.

De ministers van Financiën van de lidstaten moeten hierover een standpunt innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à ma réponse donnée lors de la discussion de la note de politique générale "Affaires étrangères" en commission des Relations extérieures du 9 décembre 2015 (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, Doc 54K1352/046, p. 44).

Ik nodig het geachte lid uit om mijn antwoord te raadplegen, gegeven tijdens de bespreking van de algemene beleidsnota 'Buitenlandse Zaken' in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 9 december 2015 (Parl. St., Kamer, 2015-2016, Doc 54K1352/046, p. 44) .


Jinvites lors l'honorable membre à se référer aux réponses apportées par le ministre de la Justice à qui ces questions sont également posées.

Ik verwijs het geachte lid dan ook naar de antwoorden van de minister van Justitie, aan wie deze vragen ook werden gesteld.


J'invites lors l'honorable membre à soumettre, si elle le souhaite, sa question au premier ministre (question n° 31 du 8 mai 2015).

Ik nodig het geachte lid dan ook uit om haar vraag eventueel voor te leggen aan de eerste minister (vraag nr. 31 van 8 mei 2015).


J'invites lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht behoort, betekent mijns inziens niet dat het personeelsbeheer of het welzijnsbeleid op het CGVS moet worden heroverwogen.


J'invites lors l'honorable sénateur à prendre connaissance de cet arrêt afin de lire l'intégralité du raisonnement suivi par la Cour constitutionnelle.

Ik ben zo vrij de geachte Senator dan ook uit te nodigen kennis te nemen van dit arrest teneinde de volledige door het Grondwettelijk Hof gevolgde redenering te lezen.


Les ministres des Finances des États membres ont dès lors été invités à se prononcer sur cette question.

De ministers van Financiën van de lidstaten moeten hierover een standpunt innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors qu'inviter l'honorable ->

Date index: 2022-01-10
w