Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors qu'une telle approche pourrait " (Frans → Nederlands) :

Les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances ne pourraient-ils, dès lors, lancer un projet-pilote, encadré scientifiquement, dans un commissariat déterminé, avec formation accélérée pour un certain nombre d'agents et d'assistants de police, afin d'examiner l'impact d'une telle approche ?

Zouden de ministers van Justitie, van Binnenlandse Zaken en van Werkgelegenheid en van Gelijkekansenbeleid daarom geen wetenschappelijk begeleid pilootproject kunnen opstarten in een welbepaald commissariaat, met een spoedopleiding van een aantal agenten en assistenten, om op grond daarvan na te gaan welk effect een dergelijke aanpak sorteert ?


Cependant, si l'on postule comme « normale » une croissance de ces dépenses égale à la croissance économique et que l'on cherche dès lors à expliquer l'accroissement du poids des dépenses de soins de santé dans le PIB, c'est le facteur démographique qui apparaît prépondérant: en effet, la partie de la tendance lourde qui correspond à la croissance économique disparaît dans une telle approche.

Als we er echter van uitgaan dat een groei van deze uitgaven gelijk aan de economische groei « normaal » is en we proberen vanuit dat opzicht de toename van het gewicht van de uitgaven voor gezondheidszorg in het BBP te verklaren, dan komt de demografische factor als doorslaggevend naar voren : het gedeelte van de historische trend dat met de economische groei overeenstemt, verdwijnt bij een dergelijke benadering.


Cependant, si l'on postule comme « normale » une croissance de ces dépenses égale à la croissance économique et que l'on cherche dès lors à expliquer l'accroissement du poids des dépenses de soins de santé dans le PIB, c'est le facteur démographique qui apparaît prépondérant: en effet, la partie de la tendance lourde qui correspond à la croissance économique disparaît dans une telle approche.

Als we er echter van uitgaan dat een groei van deze uitgaven gelijk aan de economische groei « normaal » is en we proberen vanuit dat opzicht de toename van het gewicht van de uitgaven voor gezondheidszorg in het BBP te verklaren, dan komt de demografische factor als doorslaggevend naar voren : het gedeelte van de historische trend dat met de economische groei overeenstemt, verdwijnt bij een dergelijke benadering.


Cependant, si l'on postule comme « normale » une croissance de ces dépenses égale à la croissance économique et que l'on cherche dès lors à expliquer l'accroissement du poids des dépenses de soins de santé dans le PIB, c'est le facteur démographique qui apparaît prépondérant: en effet, la partie de la tendance lourde qui correspond à la croissance économique disparaît dans une telle approche.

Als we er echter van uitgaan dat een groei van deze uitgaven gelijk aan de economische groei « normaal » is en we proberen vanuit dat opzicht de toename van het gewicht van de uitgaven voor gezondheidszorg in het BBP te verklaren, dan komt de demografische factor als doorslaggevend naar voren : het gedeelte van de historische trend dat met de economische groei overeenstemt, verdwijnt bij een dergelijke benadering.


Les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances ne pourraient-ils, dès lors, lancer un projet-pilote, encadré scientifiquement, dans un commissariat déterminé, avec formation accélérée pour un certain nombre d'agents et d'assistants de police, afin d'examiner l'impact d'une telle approche ?

Zouden de ministers van Justitie, van Binnenlandse Zaken en van Werkgelegenheid en van Gelijkekansenbeleid daarom geen wetenschappelijk begeleid pilootproject kunnen opstarten in een welbepaald commissariaat, met een spoedopleiding van een aantal agenten en assistenten, om op grond daarvan na te gaan welk effect een dergelijke aanpak sorteert ?


Une telle approche pourrait aussi être utilisée dans le cas des relations avec la Chine.

Een dergelijke benadering zou gebruikt kunnen worden in de betrekkingen met China.


Dans ses conclusions sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Une politique visant à réduire les prises accessoires et à éliminer les rejets dans les pêcheries européennes» et adoptées les 11 et 12 juin 2007 , le Conseil s’est dit d’accord pour estimer qu’il faut rechercher d’urgence des moyens (.) d’éliminer graduellement les rejets et a constaté qu’une telle approche pourrait avoir de multiples effets, parmi lesquels l’introduction d’une interdiction des rejets, le fait de définir ce qui peut être capturé au lieu de ce qui peut êt ...[+++]

In zijn conclusies van 11-12 juni 2007 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Een beleid om in de Europese visserij ongewenste bijvangsten te verminderen en de teruggooi uit te bannen" heeft de Raad bevestigd dat er dringend naar wegen moet worden gezocht om geleidelijk de teruggooi uit te bannen en opgemerkt dat een dergelijke aanpak veel implicaties zou kunnen hebben, zoals een verbod op de teruggooi van vis, het reguleren van hetgeen wordt gevangen in plaats van hetgeen wordt aangeland, en een verschuiving naar een resultaatgericht beheer.


4) Si les collègues estiment qu'une telle approche pourrait être avantageuse pour le dossier en question, il serait utile de disposer dans les meilleurs délais d'indications sur les aspects susceptibles d'être traités.

4) Indien collega's van mening zijn dat gelijksoortige ideeën voor dit dossier van nut kunnen zijn, zou het goed zijn om vroegtijdig aan te geven over welk onderwerp het precies gaat.


considérant que la présence, dans les aliments et ingrédients alimentaires, d"ADN résultant d"une modification génétique est, dans l"état actuel des choses, le critère qui répond le mieux aux exigences susmentionnées; qu"une telle approche pourrait être réexaminée à la lumière des nouvelles connaissances scientifiques acquises;

overwegende dat de aanwezigheid in voedingsmiddelen en voedselingrediënten van door genetische modificatie verkregen DNA momenteel het criterium lijkt te zijn dat het beste beantwoordt aan bovenvermelde eisen; dat deze benadering kan worden heroverwogen in het licht van toekomstige ontwikkelingen in de wetenschappelijke kennis,


considérant que la présence, dans les aliments et ingrédients alimentaires, de protéines ou d"ADN résultant d"une modification génétique est, dans l"état actuel des choses, le critère qui répond le mieux aux exigences susmentionnées; qu"une telle approche pourrait être réexaminée à la lumière des nouvelles connaissances scientifiques acquises;

overwegende dat de aanwezigheid in voedingsmiddelen en voedselingrediënten van door genetische modificatie verkregen eiwit of DNA momenteel het criterium lijkt te zijn dat het beste beantwoordt aan bovenvermelde eisen; dat deze benadering kan worden heroverwogen in het licht van toekomstige ontwikkelingen in de wetenschappelijke kennis,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors qu'une telle approche pourrait ->

Date index: 2022-07-22
w