Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Dépenses obligatoires

Traduction de «lorsqu'elle a trait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cotisations précitées versées par l'employeur constituent en principe des frais professionnels fiscalement déductibles dans son chef lorsqu'elles ont trait à des rémunérations de travailleurs salariés et de dirigeants d'entreprise indépendants, du moins si elles répondent aux conditions des articles 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 35, § 2, 1 alinéa, de son arrêté royal d'exécution, lequel prévoit que les cotisations en cause ne sont admises en déduction des revenus imposables que pendant la durée normale d'activité professionnelle de cha ...[+++]

De vermelde bijdragen die door de werkgever worden gestort, zijn voor hem in principe fiscaal aftrekbare beroepskosten indien ze betrekking hebben op bezoldigingen van bezoldigde werknemers en zelfstandige bedrijfsleiders, als ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 35, § 2, eerste lid, van het uitvoeringsbesluit dat bepaalt dat de genoemde bijdragen « slechts van de belastbare inkomsten mogen worden afgetrokken gedurende de normale duur van de beroepswerkzaamheid van elke werknemer en in zover zij, per werknemer toekenningen vestigen die, winstdeelnemingen inbegrepen, geli ...[+++]


Les cotisations précitées versées par l'employeur constituent en principe des frais professionnels fiscalement déductibles dans son chef lorsqu'elles ont trait à des rémunérations de travailleurs salariés et de dirigeants d'entreprise indépendants, du moins si elles répondent aux conditions des articles 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 35, § 2, 1 alinéa, de son arrêté royal d'exécution, lequel prévoit que les cotisations en cause ne sont admises en déduction des revenus imposables que pendant la durée normale d'activité professionnelle de cha ...[+++]

De vermelde bijdragen die door de werkgever worden gestort, zijn voor hem in principe fiscaal aftrekbare beroepskosten indien ze betrekking hebben op bezoldigingen van bezoldigde werknemers en zelfstandige bedrijfsleiders, als ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en artikel 35, § 2, eerste lid, van het uitvoeringsbesluit dat bepaalt dat de genoemde bijdragen « slechts van de belastbare inkomsten mogen worden afgetrokken gedurende de normale duur van de beroepswerkzaamheid van elke werknemer en in zover zij, per werknemer toekenningen vestigen die, winstdeelnemingen inbegrepen, geli ...[+++]


Toutefois, le ministre de l'Intérieur peut requérir la Sûreté de l'Etat pour ce qui concerne l'exécution des missions prévues à l'article 7, § 1 , lorsqu'elles ont trait au maintien de l'ordre public et à la protection des personnes.

De minister van Binnenlandse Zaken kan echter de Veiligheid van de Staat vorderen in verband met de uitvoering van de opdrachten bepaald bij artikel 7, § 1, wanneer ze betrekking hebben op de handhaving van de openbare orde en op de bescherming van personen.


Dans l'article 5, § 2, alinéa 1 , de la même loi, les mots « article 7, lorsqu'elles ont trait au maintien de l'ordre public et à la protection des personnes » sont remplacés par les mots « article 7, 3º ».

In artikel 5, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « artikel 7, wanneer ze betrekking hebben op de handhaving van de openbare orde en op de bescherming van personen » vervangen door de woorden « artikel 7, 3º ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le ministre de l'Intérieur peut requérir la Sûreté de l'État pour ce qui concerne l'exécution des missions prévues à l'article 7 [.] , lorsqu'elles ont trait au maintien de l'ordre public et à la protection des personnes.

De minister van Binnenlandse Zaken kan echter de Veiligheid van de Staat vorderen in verband met de uitvoering van de opdrachten bepaald bij artikel 7 [.] , wanneer ze betrekking hebben op de handhaving van de openbare orde en op de bescherming van personen.


4. Les autorités de résolution partagent des informations avec le ministère compétent lorsqu'elles ont trait à une décision ou une question exigeant une notification au ministère compétent, sa consultation ou son accord ou pouvant avoir des incidences sur les fonds publics.

4. De afwikkelingsautoriteiten delen informatie met het bevoegde ministerie indien deze informatie verband houdt met een besluit of een aangelegenheid waarvan het bevoegde ministerie op de hoogte moet worden gesteld, over moet worden geraadpleegd of mee moet instemmen, of mogelijkerwijs gevolgen heeft voor overheidsmiddelen.


87. demande instamment à la Cour des comptes d'éviter tout conflit d'intérêts lorsqu'elle sous-traite des audits indépendants concernant les agences;

87. dringt er bij de Rekenkamer op aan om bij het geven van opdrachten voor een onafhankelijke controle van de agentschappen belangenconflicten te voorkomen;


Cette demande ne se justifie que lorsquelle a trait à une enquête liée au terrorisme, comme c’est déjà arrivé par le passé - sur ce point, rien n’a changé.

Die gegevensaanvraag is, zoals ook eerder al het geval was - en ook wat dat betreft is er niets veranderd - enkel en alleen gerechtvaardigd in het kader van het antiterrorismeonderzoek.


10. considère que les communications interprétatives de la Commission poursuivent l'objectif légitime de créer une sécurité juridique, mais que leur rôle devrait se limiter à cela; considère que, lorsqu'elles établissent de nouvelles obligations, les communications interprétatives constituent une création de droit par le biais d'instruments juridiques non contraignants qui ne peut pas être admise; fait valoir que, lorsqu'une communication contient des dispositions détaillées qui ne sont pas inhérentes aux libertés établies par le traité ...[+++]

10. is van mening dat interpretatieve mededelingen van de Commissie het legitieme doel hebben rechtszekerheid te scheppen, maar dat zij ook niet verder mogen gaan dan dat; vindt dat interpretatieve mededelingen wanneer zij nieuwe verplichtingen opleggen een ontoelaatbare rechtschepping via soft law vormen; meent dat een mededeling wanneer zij gedetailleerde regelingen bevat waarvan de bepalingen niet rechtstreeks teruggaan op de fundamentele vrijheden, nietig is op grond van een vormfout ;


Toutefois, il existe une répartition des pouvoirs entre la Communauté européenne, lorsqu'elle statue sur la base du traité instituant la Communauté européenne, et l'Union, lorsqu'elle statue sur la base du traité sur l'Union européenne.

Er is echter een sprake van een bevoegdheidsverschil tussen de Europese Gemeenschap, optredend uit hoofde van het EG-Verdrag, en de Unie, optredend uit hoofde van het EU-Verdrag.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     dépenses obligatoires     lorsqu'elle a trait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle a trait ->

Date index: 2021-10-17
w