Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «lorsqu'elle diffère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation juridique différente peut, dans certains cas, lorsqu'elle est liée au but de la mesure, justifier une différence de traitement.

Die verschillende juridische toestand kan in bepaalde gevallen, wanneer hij verband houdt met het doel van de maatregel, een verschil in behandeling verantwoorden.


Lorsqu'elles calculent les créances découlant des contrats de réassurance et des véhicules de titrisation, les entreprises d'assurance ou de réassurance tiennent compte de la différence temporelle qui existe entre les recouvrements et les paiements directs.

Bij de berekening van de schuldvorderingen die voortvloeien uit herverzekeringsovereenkomsten en effectiseringsvehikels, houden de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen rekening met het tijdsverschil tussen de verhaalde bedragen en de rechtstreekse betalingen.


Ils s'efforcent de réduire au minimum les distorsions sur le marché, en particulier lorsqu'elles prennent la forme de fournitures de services à des tarifs ou des conditions qui diffèrent des conditions normales d'exploitation commerciale, tout en sauvegardant l'intérêt public ».

Zij trachten verstoring van de markt, met name het aanbieden van diensten tegen prijzen of onder andere voorwaarden die afwijken van normale commerciële voorwaarden, tot een minimum te beperken en daarbij het algemeen belang te beschermen ».


Lorsqu'elles contrôlent la conformité à ce principe, la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour d'arbitrage prennent trois critères en considération : a) la comparabilité des différents cas; b) le critère objectif et général de la différence qui est faite; c) le critère de justification; la légitimité de l'objet de la réglementation, le caractère adéquat et indispensable de la différence et sa proportionnalité par rapport au but poursuivi.

Bij toetsing van dit beginsel door het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Arbitragehof worden drie criteria doorlopen : a) de vergelijkbaarheid van de onderscheiden gevallen; b) het objectief en algemeen karakter van het gemaakte onderscheid; c) de rechtvaardigingstest; de legitimiteit van het doel van de regeling, de adequaatheid en onmisbaarheid van het onderscheid en de proportionaliteit ervan met het beoogde doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elles contrôlent la conformité à ce principe, la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour d'arbitrage prennent trois critères en considération : a) la comparabilité des différents cas; b) le critère objectif et général de la différence qui est faite; c) le critère de justification; la légitimité de l'objet de la réglementation, le caractère adéquat et indispensable de la différence et sa proportionnalité par rapport au but poursuivi.

Bij toetsing van dit beginsel door het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Arbitragehof worden drie criteria doorlopen : a) de vergelijkbaarheid van de onderscheiden gevallen; b) het objectief en algemeen karakter van het gemaakte onderscheid; c) de rechtvaardigingstest; de legitimiteit van het doel van de regeling, de adequaatheid en onmisbaarheid van het onderscheid en de proportionaliteit ervan met het beoogde doel.


Selon le Conseil d'État, « la loi en projet n'est donc pas une transposition précise de la directive, puisque, d'une part, elle rend non punissable l'aide à l'entrée ou au transit lorsqu'elle est offerte pour des raisons principalement humanitaires, ce qui est différent de l'exception que prévoit la directive, étant d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée, et, d'autre part, parce qu'elle punit l'aide au séjour, même ...[+++]

De Raad van State zegt het volgende : « De ontworpen wet is dus geen nauwkeurige omzetting van de richtlijn, aangezien, enerzijds deze wet het verstrekken van hulp bij het binnenkomen of bij het doorreizen niet strafbaar stelt, wanneer deze hulp voornamelijk om humanitaire redenen wordt verleend hetgeen verschillend is van de uitzondering waarin door de richtlijn wordt voorzien en die erin bestaat humanitaire bijstand aan de betrokkene te verlenen-, en anderzijds omdat die wet het verstrekken van hulp bij het verblijf bestraft, ook al wordt daarmee geen winstbejag nagestreefd» (stuk Kamer, nr. 51-1560-1).


Selon le Conseil d'État, « la loi en projet n'est donc pas une transposition précise de la directive, puisque, d'une part, elle rend non punissable l'aide à l'entrée ou au transit lorsqu'elle est offerte pour des raisons principalement humanitaires, ce qui est différent de l'exception que prévoit la directive, étant d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée, et, d'autre part, parce qu'elle punit l'aide au séjour, même ...[+++]

De Raad van State zegt het volgende : « De ontworpen wet is dus geen nauwkeurige omzetting van de richtlijn, aangezien, enerzijds deze wet het verstrekken van hulp bij het binnenkomen of bij het doorreizen niet strafbaar stelt, wanneer deze hulp voornamelijk om humanitaire redenen wordt verleend hetgeen verschillend is van de uitzondering waarin door de richtlijn wordt voorzien en die erin bestaat humanitaire bijstand aan de betrokkene te verlenen-, en anderzijds omdat die wet het verstrekken van hulp bij het verblijf bestraft, ook al wordt daarmee geen winstbejag nagestreefd» (stuk Kamer, nr. 51-1560-1).


Il est important qu'elles sachent, lorsqu'elles effectuent un tel choix, que cette technique est potentiellement irréversible et qu'il y a une différence psychologique fondamentale entre ne plus vouloir d'enfants et ne plus pouvoir en avoir.

Belangrijk bij deze keuze is het gegeven dat deze techniek potentieel onomkeerbaar is en dat er een belangrijk psychologisch verschil is tussen geen kinderen meer willen krijgen en geen kinderen meer kunnen krijgen.


La pression d'essai est déterminée en tenant compte des différences entre les valeurs des caractéristiques géométriques et des matériaux mesurées dans les conditions d'essai et les valeurs admises pour la conception; elle doit aussi tenir compte de la différence entre les températures d'essai et de conception; b) lorsque le risque de fluage ou de fatigue existe, des essais appropriés déterminés en fonction des conditions de servi ...[+++]

Bij het bepalen van de beproevingsdruk wordt rekening gehouden met de verschillen tussen de onder de beproevingsvoorwaarden gemeten waarden van de geometrische kenmerken en materiaaleigenschappen en de voor het ontwerp toegestane waarden; ook moet het verschil tussen de beproevingstemperatuur en de ontwerptemperatuur in de beproevingsdruk worden verdisconteerd; b) indien er risico van kruip of vermoeiing bestaat, passende proeven die worden afgestemd op de gebruiksomstandigheden waarvoor de apparatuur ontworpen is, bijvoorbeeld : de bedrijfsduur bij gespecificeerde temperaturen, aantal cycli op de bepaalde spanningsniveaus; c) indien ...[+++]


Lorsque l'indice-pivot est dépassé, les différents mécanismes d'indexation automatique sont activés mais selon un timing qui varie en fonction des catégories de personnes visées: - en ce qui concerne les allocataires sociaux, l'indexation automatique se fait le mois qui suit le dépassement; - en ce qui concerne les fonctionnaires, elle a lieu le 2e mois qui suit; - en ce qui concerne les travailleurs salariés, elle a lieu, soit sur base de l'indice-pivot, soit à des mome ...[+++]

Wanneer de spilindex wordt overschreden, worden diverse mechanismen op het gebied van automatische indexering geactiveerd, maar dit volgens een timing die varieert naargelang de beoogde categorieën van personen: - wat de uitkeringsgerechtigden betreft, gebeurt de automatische indexering in de maand die volgt op de overschrijding; - wat de ambtenaren betreft, gebeurt de automatische indexering in de tweede maand die volgt op de overschrijding; - wat de werknemers betreft, gebeurt de automatische indexering ofwel op basis van de spilindex ofwel op vaste momenten (bijvoorbeeld elke drie maanden of eens per jaar) dan wel op basis van meer ...[+++]




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     lorsqu'elle diffère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle diffère ->

Date index: 2021-04-10
w