Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elle donne lieu » (Français → Néerlandais) :

Après la confirmation visée à l'alinéa 1, un écran informe le joueur que sa prise de jeu est : 1° soit refusée lorsqu'elle donne lieu à l'application des dispositions du § 8.

Na de bevestiging bedoeld in het eerste lid, wordt de speler door een schermbeeld geïnformeerd dat zijn deelnemingsverwerving: 1° hetzij geweigerd wordt, wanneer zij aanleiding geeft tot de toepassing van de bepalingen van §8.


2. Parmi les procédures menées à terme, combien ont-elles donné lieu à une astreinte à charge de l'État belge?

2. Van de afgeronde procedures, hoeveel hebben aanleiding gegeven tot een dwangsom in hoofde van de Belgische Staat?


2. À quelles sanctions ces infractions ont-elles donné lieu?

2. Tot welke sancties hebben deze inbreuken geleid?


2. Combien de plaintes ont-elles donné lieu à une sanction disciplinaire?

2. Hoeveel klachten werden omgezet tot een tuchtmaatregel?


1. Combien de demandes de remboursement (partiel) de Cartes Train en cas de maladie ont-elles été introduites en 2013 et en 2014, et dans combien de cas ces demandes ont-elles donné lieu à un remboursement?

1. Hoeveel aanvragen tot (gedeeltelijke) terugbetaling van treinkaarten wegens ziekte werden er ingediend in 2013 en 2014, en in hoeveel gevallen werd overgegaan tot terugbetaling?


Lorsque j'ai présenté cette proposition, j'ai posé la question de savoir si la procréation médicalement assistée, surtout depuis qu'elle donne lieu à une intervention de l'assurance maladie, est un remède à l'infertilité ou bien un mode alternatif de procréation.

Toen ik dit voorstel indiende, wou ik weten of de medisch begeleide voortplanting, vooral nu ze wordt terugbetaald door de ziekteverzekering, een remedie tegen onvruchtbaarheid of een alternatieve wijze van voortplanting is.


Lorsque j'ai présenté cette proposition, j'ai posé la question de savoir si la procréation médicalement assistée, surtout depuis qu'elle donne lieu à une intervention de l'assurance maladie, est un remède à l'infertilité ou bien un mode alternatif de procréation.

Toen ik dit voorstel indiende, wou ik weten of de medisch begeleide voortplanting, vooral nu ze wordt terugbetaald door de ziekteverzekering, een remedie tegen onvruchtbaarheid of een alternatieve wijze van voortplanting is.


3. Qu'est-il advenu des plaintes qui n'ont pas été classées sans suite (combien d'entre elles ont-elles donné lieu à une décision judiciaire, à une condamnation, à un acquittement, à un non-lieu, et c.) ?

3. Welk gevolg is gegeven aan de klachten die niet werden geseponeerd (aantal gerechtelijke uitspraken, veroordelingen, vrijspraken, buitenvervolgingstellingen, enz.) ?


Combien de ces plaintes ont-elles été classées et combien ont-elles donné lieu à une procédure effective ?

Hoeveel van die klachten werden inmiddels geseponeerd en hoeveel leidden tot een effectieve procedure?


Enfin, les expertises sont moins bien rémunérées lorsqu'elles sont réalisées en urgence que lorsqu'elles ont lieu par la voie ordinaire ; la rémunération prévue est respectivement de 43 euros et de 117 euros.

De vergoeding voor dringende expertises is kleiner dan voor deze die op de gewone manier verlopen: ze is vastgesteld op respectievelijk 43 en 117 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle donne lieu ->

Date index: 2022-12-06
w