Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elle sera consultée » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'elle sera de nouveau constituée et lorsque son rapport sera disponible, je pourrai examiner les points problématiques dans l'application de la loi sur base de données plus récentes.

Wanneer zij opnieuw samengesteld is en haar rapport beschikbaar is, zal ik de pijnpunten in de toepassing van de wet op basis van meer recente gegevens kunnen bestuderen.


Lorsqu'elle est consultée, la Sûreté de l'État vérifie si le demandeur est connu dans ses fichiers.

Gewoonlijk controleert de Veiligheid van de Staat of de aanvrager voorkomt in haar bestanden.


5. Comment l'honorable vice-première ministre va-t-elle garantir la sécurité, lorsqu'elle sera confrontée à une grève durant la période de fêtes toute proche ?

5. Hoe zal de geachte vice-eersteminister de veiligheid garanderen, wanneer zij daadwerkelijk met een staking geconfronteerd wordt tijdens de nakende feestdagen ?


La France s'est engagée, à Paris le 27 février, à verser à l'IFFIM 100 millions d'euros par an sur une période de 20 années, L'IFFIM opère via le GAVI (le Global Alliance for Vaccines and Immunisation) un partenariat public-privé, alors que l'IFF, lorsqu'elle sera mise en œuvre, versera ses contributions au GFATM et à la Fast Track Initiative de la Banque Mondiale consacrée à l'accès universel à l'éducation.

Frankrijk heeft zich er op 27 februari te Parijs toe verbonden om 100 miljoen euro per jaar over te schrijven aan de IFFIM voor een periode van 20 jaar. De IFFIM opereert via de GAVI (de Global Alliance for Vaccines and Immunisation), een publiek-privé partnerschap, terwijl de IFF, na haar inwerkingstelling, haar bijdragen zal storten aan het GFATM en aan het Fast Track Initiative van de Wereldbank gewijd aan de universele toegang tot onderwijs.


En décidant de manière absolue et générale que les pièces annulées par une juridiction d'instruction ne peuvent pas être consultées et ne peuvent pas être utilisées dans la procédure pénale, même lorsqu'elles contiennent des éléments qui peuvent être indispensables à la défense d'une partie, les dispositions attaquées portent une atteinte disproportionnée aux droits de la défense.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietigverklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès e ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]


Lorsque ces réserves sont disponibles, elles sont consultées systématiquement.

Indien deze reserves beschikbaar zijn, worden zij systematisch geraadpleegd.


5. Dans l'hypothèse où les données concernant l'assurabilité des citoyens seraient conservées dans une base de données, comment ces informations pourront-elles être consultées lorsqu'il s'agit de ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne pouvant prétendre à des soins en Belgique?

5. Als de gegevens over de verzekerbaarheid worden opgenomen in een databank, op welke wijze zullen deze gegevens kunnen geraadpleegd worden met betrekking tot onderdanen uit andere EU-lidstaten maar die toch in aanmerking komen voor zorgverstrekking in België?


La France s'est engagée, à Paris le 27 février, à verser à l'IFFIM 100 millions d'euros par an sur une période de 20 années, L'IFFIM opère via le GAVI (le Global Alliance for Vaccines and Immunisation) un partenariat public-privé, alors que l'IFF, lorsqu'elle sera mise en œuvre, versera ses contributions au GFATM et à la Fast Track Initiative de la Banque Mondiale consacrée à l'accès universel à l'éducation.

Frankrijk heeft zich er op 27 februari te Parijs toe verbonden om 100 miljoen euro per jaar over te schrijven aan de IFFIM voor een periode van 20 jaar. De IFFIM opereert via de GAVI (de Global Alliance for Vaccines and Immunisation), een publiek-privé partnerschap, terwijl de IFF, na haar inwerkingstelling, haar bijdragen zal storten aan het GFATM en aan het Fast Track Initiative van de Wereldbank gewijd aan de universele toegang tot onderwijs.


C'est dire si nous avons eu non seulement l'occasion d'échanger nos impressions mais, article par article, avec l'avis du Conseil d'État, de circonscrire convenablement l'orientation de cette loi et ce qu'elle va donner concrètement lorsqu'elle sera d'application.

Alle standpunten werden duidelijk gemaakt en er was ruimschoots gelegenheid om, aan de hand van het advies van de Raad van State, artikel per artikel de strekking van de wet en de concrete gevolgen op het terrein goed te omschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle sera consultée ->

Date index: 2021-01-27
w