13. estime que la Commission doit garantir aux victimes d'infractions aux règles communautaires de la concurrence un accès, à la suite d'une enquête, à l'information nécessaire pour engager une action en dommages et intérêts et souligne que l'article 255 du traité CE et le règlement (CE) n° 1049/2001 définissent un droit d'accès aux documents des institutions, qui ne peuvent refuser l'accès que dans les conditions visées par ledit règlement, en particulier son article 4; estime donc que la Commission doit interpréter le règlement (CE) n° 1049/2001 en conséquence, ou proposer sa modificat
ion; souligne que, lorsqu'elles oct ...[+++]roient l'accès aux documents, les autorités doivent être particulièrement attentives à la protection des secrets commerciaux ou industriels du défendeur ou de tiers et constate que des lignes directrices sont nécessaires en ce qui concerne le traitement des demandes de clémence;
13. wenst dat de Commissie de slachtoffers van schendingen van de communautaire mededingingsregels na een onderzoek toegang moet verlenen tot de informatie die nodig is voor schadevergoedingsacties, en beklemtoont dat in artikel 255 van het EG-Verdrag en Verordening (EG) nr. 1049/2001 het recht is vastgelegd tot inzage in stukken van de in
stellingen, die dat alleen mogen weigeren onder de in bedoelde Verordening, met name in artikel 4, vastgelegde voorwaarden; is derhalve van mening dat de Commissie Verordening (EG) nr. 1049/2001 in die zin moet opvatten dan wel wijziging daarvan moet voorstellen; beklemtoont dat bij het verlenen van i
...[+++]nzage in de stukken door de autoriteiten bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van het handels- en industrieel geheim van de gedaagde of derden en merkt op dat er richtsnoeren nodig zijn voor de behandeling van clementieverzoeken;