Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "lorsqu'elles sont envisagées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant ...[+++]

Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naargelang het bedrag van de sommen die dienen tot het vaststellen van de gegradueerde retributie vo ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Art. 26. § 1. Les régions prennent les dispositions pour donner au public concerné, en temps voulu, la possibilité de donner son avis sur des projets individuels spécifiques ayant trait aux questions suivantes : 1° l'implantation de nouveaux établissements, conformément à l'article 25; 2° des modifications significatives d'établissements au sens de l'article 10, lorsque les modifications envisagées sont soumises aux exigences prévues à l'article 25; 3° de nouveaux aménagements réalisés autour d'établissements lorsque le lieu d'implantation ou les aménagements sont suscept ...[+++]

Art. 26. § 1. De gewesten treffen maatregelen zodat het betrokken publiek in een vroeg stadium de kans krijgt zijn mening te geven over specifieke individuele projecten met betrekking tot : 1° de vestiging van nieuwe inrichtingen overeenkomstig artikel 25; 2° aanzienlijke wijzigingen van inrichtingen als bedoeld in artikel 10, indien op de voorgenomen wijzigingen de in artikel 25 vervatte verplichtingen van toepassing zijn; 3° nieuwe ontwikkelingen rond inrichtingen wanneer de locatie ervan of de ontwikkelingen zelf het risico van een zwaar ongeval kunnen vergroten of de gevolgen ervan ernstiger kunnen maken, overeenkomstig artikel 2 ...[+++]


3. a) Pouvez-vous préciser pourquoi les mesures envisagées omettent de mentionner la notion de micro-entreprise? b) Si tel avait été le cas, le montant de base de l'exonération fiscale aurait-il été supérieur? c) L'extension des mesures aux micro-entreprises sera-t-elle ou pourrait-elle être envisagée à l'avenir ?

3. a) Kan u zeggen waarom er in dit onderdeel geen verwijzing wordt gemaakt naar het begrip microvennootschap? b) Indien er wel een verwijzing zou gemaakt zijn, zou in dat geval het basisbedrag van de vrijstelling hoger hebben gelegen? c) Kan of zou dit nog worden voorzien in de toekomst?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) elle prévoit, aux articles 203, § 2, alinéa 2, 205bis, § 6, 301, § 10 (3) , 353-14, alinéa 2, 475quinquies, alinéa 3, du Code civil, proposés par les articles 2 à 6 de la proposition, que les personnes titulaires du droit d'obtenir une pension alimentaire à la charge d'une succession en sont déchus lorsqu'elles se trouvent, à l'égard de la personne dont le décès a ouvert ladite succession, dans l'une des causes d'indignité prévues par l'article 727 nouveau du Code civil, proposé par l'article 7 de la proposition; cette déchéance n'est toutefois pas envisagée ...[+++]

a) wordt in de artikelen 203, § 2, tweede lid, 205bis, § 6, 301, § 10 (3) , 353-14, tweede lid, en 475quinquies, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, die voorgesteld worden in de artikelen 2 tot 6 van het voorstel, bepaald dat personen die recht hebben op een uitkering tot onderhoud ten laste van een nalatenschap, van dat recht vervallen zijn wanneer zij ten aanzien van de persoon wiens overlijden de nalatenschap heeft doen openvallen, beantwoorden aan een van de redenen van onwaardigheid vermeld in het nieuwe artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek, voorgesteld in artikel 7 van het voorstel; die vervallenverklaring wordt evenwel niet ...[+++]


Article 6 : Il convient d'insister sur le fait que la déchéance de l'autorité parentale n'est qu'une possibilité qui ne peut être envisagée que lorsqu'elle sert la protection du mineur et qu'elle constitue l'unique moyen d'atteindre cet objectif (J.

Artikel 6 : Er moet benadrukt worden dat de ontzetting uit het ouderlijk gezag maar een mogelijkheid is die slechts te overwegen is wanneer ze de bescherming van de minderjarige dient en ze de enige manier is om dit doel te bereiken (J.


Article 6 : Il convient d'insister sur le fait que la déchéance de l'autorité parentale n'est qu'une possibilité qui ne peut être envisagée que lorsqu'elle sert la protection du mineur et qu'elle constitue l'unique moyen d'atteindre cet objectif (J.

Artikel 6 : Er moet benadrukt worden dat de ontzetting uit het ouderlijk gezag maar een mogelijkheid is die slechts te overwegen is wanneer ze de bescherming van de minderjarige dient en ze de enige manier is om dit doel te bereiken (J.


1. Lorsqu'elles envisagent des activités proposées auxquelles s'applique le paragraphe 5 de l'Article 2, les Parties concernées peuvent chercher à déterminer si l'activité envisagée est susceptible d'avoir un impact transfrontière préjudiciable important, en particulier au regard d'un ou de plusieurs des critères suivants :

1. Indien er sprake is van een voorgenomen activiteit waarop artikel 2, lid 5, van toepassing is, kunnen de betrokken partijen bezien of die activiteit mogelijk een belangrijk nadelig grensoverschrijdend milieu-effect heeft, met name aan de hand van een of meer van de volgende criteria :


1. Lorsqu'elles envisagent des activités proposées auxquelles s'applique le paragraphe 5 de l'Article 2, les Parties concernées peuvent chercher à déterminer si l'activité envisagée est susceptible d'avoir un impact transfrontière préjudiciable important, en particulier au regard d'un ou de plusieurs des critères suivants :

1. Indien er sprake is van een voorgenomen activiteit waarop artikel 2, lid 5, van toepassing is, kunnen de betrokken partijen bezien of die activiteit mogelijk een belangrijk nadelig grensoverschrijdend milieu-effect heeft, met name aan de hand van een of meer van de volgende criteria :


5. a) La réalisation d'un test psychologique pourrait-elle être envisagée pour la délivrance d'un permis de conduire? b) La répétition de ce test pourrait-elle être envisagée lors d'une déchéance temporaire du permis de conduire?

5. a) Denkt men eraan om voor het afleveren van een rijbewijs een psychologische proef af te nemen? b) Wordt eraan gedacht die proef ook opnieuw te laten afnemen bij de tijdelijke vervallenverklaring van het rijbewijs?




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     lorsqu'elles sont envisagées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elles sont envisagées ->

Date index: 2024-10-13
w