Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elles veulent défendre » (Français → Néerlandais) :

Mme Vogel-Polsky en conclut que, lorsqu'elles veulent défendre leurs droits à l'égalité dans les domaines en dehors de l'égalité professionnelle, les femmes ne peuvent se fonder sur des bases juridiques dans le Traité.

Mevrouw Vogel-Polsky trekt hieruit de conclusie dat de vrouwen bij het verdedigen van hun rechten op gelijkheid op andere terreinen dan in het beroepsleven, beter geen gebruik maken van de rechtsgrond waarin het Verdrag voorziet.


Mme Vogel-Polsky en conclut que, lorsqu'elles veulent défendre leurs droits à l'égalité dans les domaines en dehors de l'égalité professionnelle, les femmes ne peuvent se fonder sur des bases juridiques dans le Traité.

Mevrouw Vogel-Polsky trekt hieruit de conclusie dat de vrouwen bij het verdedigen van hun rechten op gelijkheid op andere terreinen dan in het beroepsleven, beter geen gebruik maken van de rechtsgrond waarin het Verdrag voorziet.


Il revient en effet aux régions, lorsqu'elles veulent exécuter des travaux publics d'intérêt général dans le ressort des compétences que la loi spéciale leur accorde, de fixer la répartition des coûts entre le gestionnaire du domaine et les sociétés d'utilité publique, et de procéder en outre à une mise en balance des impératifs de l'intérêt général avec les intérêts des sociétés d'utilité publique.

Het komt immers aan de gewesten toe, wanneer zij openbare werken van algemeen belang willen uitvoeren binnen de bevoegdheden die de bijzondere wet hen toekent, om de kostenverdeling tussen de domeinbeheerder en de nutsmaatschappijen te bepalen en om daarbij de noodwendigheden van het algemeen belang af te wegen tegen de belangen van de nutsmaatschappijen.


Il est vrai que les régions et la Communauté germanophone sont astreintes à des dépenses lorsqu'elles veulent classer des monuments.

Het klopt dat de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap tot uitgaven worden gedwongen wanneer ze monumenten willen beschermen.


Ces personnes, lorsqu'elles veulent nouer des contacts avec la Belgique, ne savent pas où s'adresser.

Wanneer zij contacten met België willen aanknopen, weten zij niet tot wie zich te richten.


Il semble clair que le risque n'est pas que le territoire belge puisse être touché par une attaque de ce type (et certainement pas depuis la Syrie), mais plutôt que des forces belges aient à se défendre face à de telles menaces, lorsqu'elles sont déployées sur des théâtres d'opération à l'étranger.

Het risico is echter niet zozeer dat het Belgische grondgebied met zulke raketten zou kunnen worden aangevallen (en zeker niet vanuit Syrië), maar dat Belgische strijdkrachten die aan buitenlandse operaties deelnemen, zich tegen dergelijke dreigingen zouden moeten verdedigen.


Le présent rapport reconnaît la valeur des femmes entrepreneurs dans les petites et moyennes entreprises, observe qu'elles sont confrontées à de nombreux problèmes différents lorsqu'elles veulent atteindre leurs objectifs dans différents États membres, reconnaît la contribution que les femmes qui travaillent peuvent apporter tant à la collectivité qu'à l'économie de l'Union européenne.

Dit verslag erkent de waarde van vrouwelijke ondernemers in kleine en middelgrote ondernemingen. Het erkent dat ze veel verschillende problemen ervaren in het verwezenlijken van hun doelstellingen in verschillende lidstaten, en erkent de bijdragen die werkende vrouwen kunnen leveren aan de gemeenschap en aan de economie van de EU. Het erkent ook dat vrouwen uiteindelijk het recht hebben om zelf hun rol te kiezen, zowel in het huishouden als binnen de gemeenschap waarin ze leven.


Q. considérant que le rapport entre VIH/sida et handicap n'a pas fait l'objet de l'attention qu'il mérite et ce, bien que les personnes handicapées figurent parmi toutes les populations clés dont le risque d'exposition au VIH/sida est plus élevé et sont désavantagées lorsqu'elles veulent accéder aux services de prévention, de traitement et de soin;

Q. overwegende dat er tot nu toe onvoldoende aandacht is voor het verband tussen hiv/aids en handicaps, hoewel er personen met een handicap voorkomen onder alle sleutelgroepen met een verhoogd risico van blootstelling aan hiv/aids, en zij nadelen ondervinden bij de toegang tot preventie-, behandel- en zorgdiensten,


3. Lorsque les pouvoirs publics assument des mandats dans l'administration d'une organisation, que ce soit chez Fortis Banque ou auprès d'un parastatal comme l'AFCN, il me semble logique que les personnes nommées par le gouvernement se voient confier une mission: elles siègent en effet pour défendre l'intérêt général de manière générale et plus particulièrement pour défendre les orientation ...[+++]

3. Wanneer een overheid mandaten in het bestuur van een orgaan opneemt, of het nu in de Fortis Bank is of een parastatale als het FANC, lijkt het me logisch dat de personen die door de overheid worden benoemd een missie meekrijgen: zij moeten immers het algemeen belang verdedigen in het algemeen, en meer specifiek de beleidslijnen van de voogdijminister.


- Les personnes moins valides doivent prévenir la SNCB 24 heures à l'avance lorsqu'elles veulent prendre le train et souhaitent obtenir de l'aide pour y monter et en descendre.

- Mindervaliden moeten de NMBS 24 uur vooraf waarschuwen als zij de trein willen nemen en hulp willen om in en uit te stappen.


w