Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'il était encore » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'il était encore député, le ministre avait déposé une demande d'explication en vue d'obtenir des données chiffrées sur le contrôle de l'application de la législation relative aux caméras de surveillance.

Toen de minister nog Kamerlid was had hij een vraag om uitleg ingediend over de cijfergegevens over de controle op het gebruik van de camerawetgeving.


« Si, lorsqu'il était encore à même d'excercer les droits visés dans la présente loi, le patient a fait part de ses souhaits en ce qui concerne une intervention déterminée en matière de soins de santé, le praticien professionnel est tenu de prendre ces souhaits exprimés préalablement en compte».

« Indien de patiënt toen hij nog in staat was de in deze wet bedoelde rechten uit te oefenen, zijn wensen met betrekking tot een welomschreven tussenkomst inzake gezondheidszorg heeft te kennen gegeven, moet de beroepsbeoefenaar deze vooraf uitgedrukte wensen mee in overweging nemen».


La gendarmerie connaît un statut bien organisé qui a été acquis lorsqu'elle était encore militaire.

De rijkswacht heeft een goed georganiseerd statuut verkregen in de tijd dat zij nog militair was.


La ministre indique que, lorsqu'elle était encore ministre de la Justice, elle a pris, en concertation avec sa collègue de la Santé publique de l'époque, l'initiative d'assumer le coût des personnes internées.

De minister wijst erop dat zij, toen zij nog minister van Justitie was, samen met haar toenmalige collega bevoegd voor Volksgezondheid, het initiatief heeft genomen om de kost voor de geïnterneerden op haar te nemen.


19. déplore qu'en janvier dernier, une employée domestique sri-lankaise, Rizana Nafeek, ait été décapitée en Arabie saoudite pour un crime qu'elle avait prétendument commis lorsqu'elle était encore enfant, ce qui constitue une violation manifeste de la Convention relative aux droits de l'enfant, qui interdit spécifiquement la condamnation à mort des personnes ayant moins de 18 ans au moment du délit;

19. betreurt het feit dat de Sri Lankaanse huishoudelijke hulp Rizana Nafeek afgelopen januari is onthoofd wegens een misdrijf dat zij naar verluidt als kind had begaan, aangezien het hier gaat om een duidelijke inbreuk op het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat de doodstraf verbiedt voor personen die ten tijde van het misdrijf jonger dan achttien jaar waren;


J’ai eu l’occasion de visiter le pays avec une délégation de la commission des affaires étrangères il y a quelques années, lorsqu’il était encore régi par Turkmenbashi et son livre, le Ruhnama.

Een paar jaar geleden, toen Turkmenistan werd geleid door Turkmenbashi met als leidraad zijn boek de Ruhnama, was ik in de gelegenheid het land te bezoeken met een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken.


M. Brunetta étant un (ancien) membre du Parlement européen, et le livre en question ayant été publié lorsqu'il était encore en fonctions au Parlement, sa demande doit s'interpréter comme appelant l'application de l'article 9 du Protocole.

Dit verzoek moet worden opgevat als een verzoek om toepassing van artikel 9 van het Protocol, aangezien de heer Brunetta (voormalig) lid is van het Europees Parlement en het boek in kwestie is uitgebracht in de tijd dat hij nog lid was.


Lorsqu’il était encore ministre belge des affaires étrangères, il a voulu jouer le rôle de conscience du monde, en instaurant son cordon sanitaire européen à l’encontre de l’Autriche, tout en encensant le terrible dictateur Fidel Castro.

Toen hij destijds nog Belgisch minister van Buitenlandse Zaken was, presenteerde hij zich met zijn Europees cordon sanitaire tegen Oostenrijk, als een soort geweten van de wereld, maar tegelijkertijd bakte hij zoete broodjes met de misdadige dictator Fidel Castro.


Les Ministres n'ont pas réussi à réformer leur institution lorsqu'il était encore temps.

Zij zijn er niet in geslaagd hun instelling te hervormen toen het nog niet te laat was.


Lorsqu'il était encore membre du parlement flamand, le gouverneur actuel de Flandre occidentale a dit qu'il n'y avait pas non plus de juge néerlandophone en Chine.

Toen hij nog Vlaams parlementslid was, zei de huidige gouverneur van West-Vlaanderen dat er in China toch ook geen Nederlandstalige rechters zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il était encore ->

Date index: 2023-12-18
w