Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'ils font face » (Français → Néerlandais) :

(5) Cette procédure serait similaire aux clauses de sauvegarde de l'OMC qui permettent aux pays membres de suspendre leurs obligations lorsqu'ils font face à des difficultés de balance des paiements.

(5) Die procedure is vergelijkbaar met de beschermingsclausules van de Wereldhandelsorganisatie, waardoor de lidstaten hun verplichtingen kunnen opschorten wanneer ze geconfronteerd worden met problemen rond de betalingsbalans.


(18) Cette procédure serait similaire aux closes de sauvegarde de l'OMC qui permettent aux pays membres de suspendre leurs obligations lorsqu'ils font face à des difficultés de balance des paiements.

(18) Die procedure is vergelijkbaar met de beschermingsclausules van de Wereldhandelsorganisatie, waardoor de lidstaten hun verplichtingen kunnen opschorten wanneer ze geconfronteerd worden met problemen rond de betalingsbalans.


Certaines institutions y font face en plaçant des barrières Nadar, bandes, blocs de béton et ainsi de suite, mais il est clair qu'une solution intégrée s'impose.

Sommige instellingen behelpen zich door de plaatsing van nadarhekkens, afsluitlinten, betonblokken en zo meer, maar het is duidelijk dat een geïntegreerde oplossing zich opdringt.


2. Face au désarroi de nombreux concitoyens qui font face à des dépenses importantes en soins de santé, quelles mesures pourraient permettre de mieux protéger le patient et son pouvoir d'achat?

2. Veel mensen met hoge gezondheidszorgkosten zijn ten einde raad. Welke maatregelen kunt u nemen om de patiënten en hun koopkracht beter te beschermen?


Ils pourraient être associés à des solutions visant à résoudre les difficultés auxquelles font face les agriculteurs pour honorer leurs créances.

Zij zouden betrokken kunnen worden in het zoeken naar oplossingen voor de moeilijkheden die de landbouwers ondervinden om hun schulden te betalen.


Des millions de personnes font face à des risques sévères d'insécurité alimentaire, surtout dans la région du Haut Nil.

Miljoenen mensen lopen ernstige risico's op het vlak van voedselonzekerheid, vooral in het Boven-Nijlgebied.


Dans ces conditions, ces ménages précarisés risquent d'avoir des difficultés à se procurer de l'énergie en quantité suffisante pour vivre dignement et font face à un risque de précarité énergétique.

Daardoor dreigen die kwetsbare huishoudens moeilijk toegang te krijgen tot voldoende energie om menswaardig te kunnen leven en kunnen ze in energiearmoede verzeilen.


Lorsque les côtes de deux États sont adjacentes ou se font face, ni l'un ni l'autre de ces États n'est en droit, sauf accord contraire entre eux, d'étendre sa mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États.

In gevallen waarin de kusten van twee Staten tegenover elkaar zijn gelegen of aan elkaar grenzen, is, indien er geen overeenkomst tussen hen bestaat waarin anders wordt bepaald, geen van beide Staten gerechtigd zijn territoriale zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de dichtsbijgelegen punten van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee van elk der twee Staten wordt gemeten.


Lorsque les côtes de deux États sont adjacentes ou se font face, ni l'un ni l'autre de ces États n'est en droit, sauf accord contraire entre eux, d'étendre sa mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États.

In gevallen waarin de kusten van twee Staten tegenover elkaar zijn gelegen of aan elkaar grenzen, is, indien er geen overeenkomst tussen hen bestaat waarin anders wordt bepaald, geen van beide Staten gerechtigd zijn territoriale zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de dichtsbijgelegen punten van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee van elk der twee Staten wordt gemeten.


Il nous semble injuste de sanctionner financièrement ces mandataires, dont la rémunération ne couvre déjà pas tous les frais auxquels ils doivent faire face dans l'exercice de leur mandat, lorsqu'ils font usage de leur droit à un congé politique.

Het lijkt ons onbillijk dat deze mandatarissen voor wie de vergoeding reeds onvoldoende hoog is om de kosten gemaakt bij de uitoefening van hun mandaat te kunnen dekken, nog eens financieel gesanctioneerd worden wanneer zij van hun recht op politiek verlof gebruik maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils font face ->

Date index: 2022-09-10
w