Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils seront confrontés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors qu'un niveau de compétence égal ou inférieur à 1 ne peut pas être assimilé directement à l'illettrisme, il est raisonnable de supposer que les élèves de ce niveau auront de sérieuses difficultés lorsqu'ils seront confrontés à des informations écrites et donc à tout processus d'apprentissage dépendant de matériel écrit.

Hoewel niveau 1 of lager niet direct kan worden gelijkgesteld met analfabetisme, kan met zekerheid worden aangenomen dat leerlingen met dat vaardigheidsniveau ernstige problemen zullen ondervinden met het verwerken van schriftelijke informatie en bijgevolg met elk leerproces dat op schriftelijk materiaal gebaseerd is.


Les gardes-frontières ne sont pas non plus en mesure de calculer la durée de séjour lorsque des documents de voyage différents sont utilisés pour entrer dans l'UE et pour en sortir, ou lorsqu’ils sont confrontés à des problèmes pratiques tels qu’un passeport rempli de cachets ou des cachets illisibles.

Grenswachten zijn evenmin in staat de verblijfsduur te berekenen wanneer gebruik wordt gemaakt van verschillende reisdocumenten om de EU in- en uit te reizen of wanneer zij voor praktische problemen worden gesteld, zoals een paspoort vol stempels of met onleesbare stempels.


3. Si une interdiction est décrétée, il faudra que le système adopté soit simple et compréhensible, à la fois pour le consommateur et pour le commerçant qui y seront confrontés quotidiennement.

3. Als er een verbod komt, zal dat een eenvoudig systeem moeten zijn, dat heel duidelijk is voor de consument en voor de handelaar, die er dagelijks mee moeten omgaan.


soutient la démarche visant à mettre en place des services d'assistance et des lignes directrices destinés aux enseignants, qui leur proposent rapidement une aide lorsqu'il s'agit de gérer les différents aspects de la diversité de façon positive et de promouvoir le dialogue interculturel en classe, ainsi que des conseils lorsqu'ils sont confrontés à des élèves risquant de se radicaliser.

steunt de idee van de invoering van helpdesks en richtsnoeren voor leraren, om snel hulp te bieden voor een positieve omgang met diverse soorten diversiteit en voor de bevordering van de interculturele dialoog in de klas, alsmede sturing, wanneer zij geconfronteerd worden met studenten die dreigen te radicaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce plan MDRO comprend entre autres un Outbreak Support Team (OST) qui aide les hôpitaux et les centres d'hébergement et de soins lorsqu'il sont confrontés à une épidémie d'infections liées aux soins (dues aux MDRO) dans leurs établissements.

Dit MDRO-plan omvat onder andere een Outbreak Support Team (OST) dat de ziekenhuizen en de woon- en zorgcentra helpt wanneer ze geconfronteerd worden met een epidemie van zorggerelateerde infecties (te wijten aan MDRO).


Une des missions de ces équipes est aussi la sensibilisation des résidents à l'utilisation rationnelle de l'énergie, à la fois dans le centre d'accueil et également pour le futur, lorsqu'il sera confronté lui-même à la gestion de ses propres factures énergétiques.

Een van de taken van deze teams is ook de bewoners te sensibiliseren rond een rationeel gebruik van energie, zowel in het opvangcentrum maar ook voor daarna, wanneer hij zelf verantwoordelijk zal zijn voor zijn eigen energiefacturen.


Ce dispositif est constitué d'une plateforme d'échange d'information permettant à l'UE et aux EM de prendre des décisions rapides lorsqu'ils sont confrontés à des crises majeures.

Deze regeling bestaat uit een platform voor de uitwisseling van informatie die de EU en de lidstaten in staat stelt om snel beslissingen te nemen wanneer ze met belangrijke crisissen geconfronteerd worden.


Quand organisera-t-on une formation pour les agents de police afin qu'ils puissent enregistrer des plaintes, renforçant ainsi leur efficacité lorsqu'ils sont confrontés à des plaintes relatives à des discriminations ?

Wanneer zal een training support voor politieagenten georganiseerd worden om klachten te registreren en zodanig hun effectiviteit te verhogen wanneer zij worden geconfronteerd met klachten betreffende discriminatie?


L'Union a besoin d'outils pour repérer les secteurs économiques et les types d'emplois qui sont confrontés, ou seront confrontés, à des difficultés de recrutement ou à des pénuries de main-d'œuvre qualifiée.

De EU moet kunnen beschikken over instrumenten om vast te stellen in welke economische sectoren en beroepen zich wervingsproblemen of vaardigheidslacunes voordoen of zullen voordoen.


Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

Volgens het BHIM zal een consument die reeds vertrouwd is met een specifiek type van verpakking voor een bepaalde waar, wanneer hij voor het eerst wordt geconfronteerd met het gebruik van die verpakkingsvorm voor een andere waar, nog altijd denken dat het slechts gaat om een verpakkingsvorm en niet om een aanduiding van de herkomst van deze andere waar.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu'ils seront confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils seront confrontés ->

Date index: 2021-06-14
w