Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'ils souhaitent émettre » (Français → Néerlandais) :

Inversement, la prolongation de l'autorisation d'émettre en FM est réservée aux radiodiffuseurs nationaux existant et au radiodiffuseur national de plein droit existant parce que le législateur décrétal est parti du principe que les coûts de lancement seraient trop élevés pour de nouveaux acteurs souhaitant émettre en FM, eu égard à l'abandon annoncé de la bande FM.

Omgekeerd wordt de verlenging van de vergunning om in FM uit te zenden, voorbehouden aan de bestaande landelijke radio-omroeporganisaties en aan de bestaande landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege, omdat de decreetgever ervan uitging dat de opstartkosten voor nieuwe spelers om in FM uit te zenden, te hoog zouden zijn, gelet op de in het vooruitzicht gestelde uitschakeling van de FM-band.


C'est, pour les entreprises en quête de financements, un passage obligé pour accéder aux marchés de capitaux: la plupart des entreprises qui souhaitent émettre des titres de créance ou de capital doivent en produire un.

Het is de poort tot de kapitaalmarkten voor ondernemingen die op zoek zijn naar financiering, en de meeste bedrijven die obligaties of aandelen willen uitgeven moeten er een samenstellen.


Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

Het EU-bedrijfsleven wenst een resultaatgerichte aanpak om hem met de snelheid en doeltreffendheid die bij de moderne handelsrealiteit horen, te helpen bij zijn concrete markttoegangsproblemen in derde landen.


Lorsqu'elles souhaitent acquérir la nationalité belge, ces personnes doivent dès lors utiliser la procédure de déclaration prévue par l'article 12bis du Code.

Wanneer ze de Belgische nationaliteit willen verkrijgen, moeten de betrokkenen derhalve een beroep doen op de procedure van de nationaliteitsverklaring, die werd vastgelegd in artikel 12bis van het Wetboek.


2. L'obligation pour le ressortissant étranger qui a été reconnu en qualité de réfugié de s'acquitter d'un montant de 150 euros lorsqu'il souhaite obtenir la nationalité belge ne contrevient-elle pas à l'article 34 de la Convention de Genève selon lequel les États parties à la Convention doivent s'efforcer dans toute la mesure du possible de réduire les taxes et frais de cette procédure?

2. Is de verplichting voor een buitenlandse ingezetene die als vluchteling werd erkend, om een bedrag van 150 euro te betalen wanneer hij de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen, niet strijdig met artikel 34 van het Verdrag van Genève, dat bepaalt dat de verdragsluitende Staten ernaar moeten streven de tarieven en kosten van die procedure zo laag mogelijk te houden?


La durée de validité de l'examen théorique est fixée à 3 ans et le candidat doit être titulaire d'un examen théorique valable lors de toute demande d'un permis de conduire provisoire, et lorsqu'il souhaite présenter l'examen pratique.

De geldigheidsduur van het theoretisch examen is vastgelegd op 3 jaar en de kandidaat moet houder zijn van een geldig theoretisch examen op het moment van elke aanvraag voor een voorlopig rijbewijs en wanneer hij het praktisch examen wenst af te leggen.


En effet, à l'exception de quelques gares, ces personnes sont soumises à d'importantes contraintes lorsqu'elles souhaitent prendre le train, à tel point qu'elles se demandent si elles pourront ou non monter dedans.

Personen met beperkte mobiliteit die de trein willen nemen, wacht in de meeste stations een heuse hindernissenkoers; soms is het zo erg dat ze zich afvragen of ze überhaupt wel in de trein zullen raken.


Les autorités non fédérales doivent obtenir l'accord préalable du Conseil des ministres fédéral lorsqu'elles souhaitent instaurer des dispositions concernant l'interruption de carrière pour leur personnel.

Niet-federale overheden dienen een voorafgaandelijk akkoord te vragen aan de federale Ministerraad wanneer zij bepalingen betreffende loopbaanonderbreking willen invoeren voor hun personeel.


Dans ce contexte, et notamment lorsqu’il faut émettre une consigne de sécurité, l’autorité compétente doit envisager de charger les organismes notifiés impliqués dans la délivrance des déclarations visées à l’article 5 ou à l’article 6 du règlement (CE) no 552/2004 de procéder à une enquête spécifique concernant le système technique en cause.

In dat verband, en met name wanneer een veiligheidsaanwijzing moet worden uitgevaardigd, moet de bevoegde autoriteit overwegen de aangemelde instanties die betrokken zijn bij de afgifte van de in artikel 5 of artikel 6 van Verordening (EG) nr. 552/2004 vermelde verklaring, opdracht te geven dat technische systeem specifiek te onderzoeken.


Dans ce contexte, et notamment lorsqu’il faut émettre une consigne de sécurité, l’autorité de surveillance nationale doit envisager de charger les organismes notifiés associés à la délivrance des déclarations CE de procéder à une enquête spécifique concernant le système technique en cause.

In dat verband, en met name wanneer een veiligheidsaanwijzing moet worden uitgevaardigd, moet de nationale toezichthoudende instantie overwegen de aangemelde instanties die bij de afgifte van EG-verklaringen zijn betrokken, opdracht te geven dat technische systeem specifiek te onderzoeken.


w