Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils souhaitent établir " (Frans → Nederlands) :

2 bis. Un DCT agréé informe l'autorité compétente de l'État membre d'origine lorsqu'il souhaite établir une liaison standard entre DCT.

2 bis. Een vergunninghoudende csd meldt aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij is gevestigd, wanneer zij een standaard csd-koppeling wil instellen.


Le service compétent des Communautés contacte sans délai les victimes identifiées dans la saisine afin de leur demander si elles souhaitent établir une fiche victime et, le cas échéant, en vue de les informer de la demande écrite qu'elles peuvent adresser au juge de protection sociale conformément à l'article 4 de la loi.

De bevoegde dienst van de Gemeenschappen contacteert zonder uitstel de in de vatting geïdentificeerde slachtoffers met de vraag of ze een slachtofferfiche wensen op te stellen en, in voorkomend geval, om hen te informeren over het schriftelijk verzoek dat zij kunnen richten aan de rechter voor de bescherming van de maatschappij overeenkomstig artikel 4 van de wet.


Ces normes minimales de sécurité doivent obligatoirement être respectées par les acteurs du secteur social s'ils souhaitent établir et conserver un accès au réseau de la Banque Carrefour de la sécurité sociale.

Deze minimale veiligheidsnormen zijn door de actoren in de sociale sector verplicht na te leven indien zij toegang tot het netwerk van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid willen bekomen en behouden.


Par ailleurs, je souhaite établir un plan de simplification pour les matières qui font parties de mes attributions.

Ik wens daarenboven een plan inzake administratieve vereenvoudiging voor de materies die tot mijn bevoegdheid behoren op te stellen.


Pour ce qui est des relations avec "Bruxelles Sécurité et Prévention", mon administration souhaite établir un protocole de coopération afin précisément de garantir une collaboration efficace entre le Fédéral et la Région dans le domaine de la Sécurité et de la Prévention qui reste aussi et est principalement une compétence fédérale.

Wat de relaties met "Brussel Veiligheid en Preventie" betreft, wenst mijn administratie een samenwerkingsprotocol op te stellen, net om een efficiënte samenwerking tussen het federale niveau en het gewest te waarborgen in het domein van de Veiligheid en de Preventie, dat voornamelijk een federale bevoegdheid is en blijft.


Logé dans un bâtiment datant de la fin des années 50, l'IRPA a souhaité établir une liste de tous les travaux nécessaires dans la perspective d'une rénovation profonde.

Het KIK dat in een gebouw van eind jaren vijftig is gehuisvest, wou een lijst opstellen van alle vereiste werkzaamheden om het grondig te renoveren.


5 bis. Lorsqu'il souhaite fournir ses services sur le territoire d'un autre État membre pour la première fois, sans y établir de succursale, ou modifier la gamme des services fournis, un DCT communique les informations visées au paragraphe 2, points a) et b), à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel il est établi.

(5 bis) Elke csd die voor de eerste maal haar diensten of activiteiten binnen het grondgebied van een andere lidstaat wil verlenen zonder een bijkantoor op te richten of die het dienstverleningsaanbod wil wijzigen, deelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij is gevestigd de in de leden 2 onder (a) en (b) bedoelde informatie mee.


45. réitère sa demande tendant à ce que la Commission présente un tableau de bord cernant les obstacles auxquels les travailleurs de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent user de leur droit à la libre circulation, exposant comment ces obstacles sont abordés dans les États membres, pour déterminer si ceux-ci sont traités de manière approfondie et efficace, notamment en examinant le phénomène du dumping social; demande à la Commission de présenter un programme d'action pour éliminer les obstacles subsistants auxquels se heurtent les citoyens de l'Union qui souhaitent faire usa ...[+++]

45. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een scorebord in het leven te roepen waarop de belemmeringen worden aangegeven waar werknemers in de Unie tegenaan lopen wanneer zij gebruik willen maken van hun recht op vrij verkeer, alsook hoe deze belemmeringen in de lidstaten kunnen worden weggenomen, en dat wordt gebruikt om te beoordelen of de problemen op grondige en doeltreffende wijze zijn aangepakt, niet in het minst door het fenomeen van sociale dumping tegen het licht te houden; dringt er bij de Commissie op aan een actieplan te presenteren voor het wegnemen van de resterende belemmeringen waar burgers van de Unie mee geconfront ...[+++]


33. souligne l'importance cruciale d'une formation sportive et professionnelle en alternance des jeunes sportifs; invite par conséquent la Commission et les États membres à établir, en coopération avec toutes les parties intéressées, des lignes directrices en vue de garantir que les jeunes sportifs, outre leur formation sportive, puissent également suivre une bonne formation scolaire ou professionnelle régulière et ce, en tenant compte des meilleures pratiques en vigueur dans chacun des États membres; encourage, à cet égard, les États membres à tenir compte de l'expérience, intéressante, des anciens sportifs ...[+++]

33. wijst op het grote belang van een gelijktijdige sport- en beroepsopleiding voor jonge sporters; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom om samen met alle betrokken actoren en met inachtneming van de in de verschillende lidstaten bestaande beste praktijken op dit gebied richtsnoeren op te stellen om ervoor te zorgen dat jonge sporters naast hun sportopleiding ook een reguliere school of beroepsopleiding kunnen volgen; moedigt de lidstaten in dit kader aan gebruik te maken van de ervaringen van voormalige beroepssporters die voor het beroep van trainer kiezen en speciale loopbaantrajecten op te zetten voor topsporters die hoger ...[+++]


Je souhaite établir un lien entre les deux, tant il est vrai que les femmes demeurent les premières victimes de la précarité.

Ik zou graag een verband willen leggen tussen deze twee vraagstukken, aangezien het buiten kijf staat dat vrouwen nog steeds de grootste slachtoffers zijn van baanonzekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils souhaitent établir ->

Date index: 2022-03-05
w