Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils étaient chômeurs " (Frans → Nederlands) :

­ lorsqu'ils étaient chômeurs complets indemnisés depuis un an

­ een jaar uitkeringsgerechtigd werkloos zijn


­ lorsqu'ils étaient chômeurs complets indemnisés depuis un an

­ een jaar uitkeringsgerechtigd werkloos zijn


Comme expliqué aux considérants 51 et 53, les informations tirées des réponses au questionnaire d'autres producteurs ont été utilisées pour la détermination des valeurs normales uniquement lorsqu'elles étaient nécessaires, du fait de l'absence de ventes pour la catégorie de produits «Tubes soudés des types utilisés pour le forage pétrolier ou gazier» dans le pays analogue (l'Inde).

Zoals uiteengezet in overwegingen 51 en 53, is bij het bepalen van normale waarden alleen informatie uit de antwoorden van andere producenten op de vragenlijst gebruikt als dat nodig was, omdat er in het referentieland India geen verkopen waren in de productcategorie „Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning”.


Les délais d’envoi des notifications au système EWRS et l’ampleur des épidémies au moment des notifications ont été relevés, lorsqu'ils étaient connus.

Het tijdstip van de melding aan het EWRS en de omvang van de uitbraak ten tijde van de melding werden genoteerd, indien beschikbaar.


Le Parlement n’a pas fait appliquer plusieurs rapports de l’ANI, même lorsqu’ils étaient confirmés par des décisions de justice définitives (voir ci‑dessus).

Het parlement is er niet in geslaagd de verslagen van het agentschap af te dwingen, zelfs niet met de steun van een definitieve beslissing van de rechtbank (zie eerder).


L'enquête sur le passé professionnel des intérimaires de plus de 45 ans nous apprend que 59,7 % des sondés avaient un emploi à durée déterminée ou indéterminée, 0,8 % suivaient une formation professionnelle, 28,2 % étaient chômeurs et 11,3 % n'étaient pas actifs sur le plan professionnel.

Onderzoek naar het beroepsverleden van de 45-plus uitzendkrachten leert dat 59, 7 % van de ondervraagden een job had van bepaalde of onbepaalde duur, 0,8 % genoot een beroepsopleiding, 28,2 % was werkloos en 11,3 % was niet-beroepsactief.


Une enquête récente révèle que la grande majorité des travailleurs intérimaires qui étaient sans emploi avant leur dernier intérim n'ont connu cette situation que durant une courte période. En effet, 46 % étaient chômeurs depuis moins de trois mois et 70 % depuis moins d'un an.

Een recent onderzoek toont aan dat het overgrote deel van de uitzendkrachten die werkloos waren vóór hun laatste uitzendopdracht, slechts gedurende een korte periode in die situatie verkeerde : 46 % was immers minder dan drie maanden werkloos en 70 % minder dan een jaar.


L'enquête sur le passé professionnel des intérimaires de plus de 45 ans nous apprend que 59,7 % des sondés avaient un emploi à durée déterminée ou indéterminée, 0,8 % suivaient une formation professionnelle, 28,2 % étaient chômeurs et 11,3 % n'étaient pas actifs sur le plan professionnel.

Onderzoek naar het beroepsverleden van de 45-plus uitzendkrachten leert dat 59, 7 % van de ondervraagden een job had van bepaalde of onbepaalde duur, 0,8 % genoot een beroepsopleiding, 28,2 % was werkloos en 11,3 % was niet-beroepsactief.


En outre, dans 18 % des cas, il s'agissait d'adultes redevenus victimes de la traite après l'avoir été lorsqu'ils étaient mineurs.

Bovendien bleek dat in 18% van de gevallen de minderjarige op volwassen leeftijd opnieuw het slachtoffer was geworden van mensenhandel.


La directive 64/225/CEE du Conseil du 25 février 1964 visant à supprimer en matière de réassurance et de rétrocession les restrictions à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services a supprimé lesdites restrictions lorsqu'elles étaient liées à la nationalité ou au lieu de résidence du prestataire de services de réassurance.

Richtlijn 64/225/EEG van de Raad van 25 februari 1964 ter opheffing van de beperkingen van vrijheid van vestiging en van het vrij verrichten van diensten, voor wat betreft herverzekering en retrocessie , heeft de beperkingen ten aanzien van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten opgeheven welke verband hielden met de nationaliteit of de woonplaats van de aanbieder van herverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils étaient chômeurs ->

Date index: 2023-03-17
w