Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'un curateur avait " (Frans → Nederlands) :

« Lorsqu'un curateur avait déjà été désigné par le juge de paix conformément à l'article 1154, 2, il est à nouveau désigné, sauf si le tribunal de première instance déroge à ce choix de façon motivée dans son ordonnance».

« Indien door de vrederechter reeds een curator was aangewezen op grond van artikel 1154, 2, wordt deze laatste aangewezen, behoudens wanneer de rechtbank van eerste aanleg in haar beschikking hiervan op gemotiveerde wijze afwijkt».


L'importance des indicateurs avait déjà été soulevée à Lisbonne lorsque le Conseil avait demandé à la Commission de rédiger un rapport annuel sur les progrès réalisés en vue des objectifs stratégiques de l'Union.

Het belang van indicatoren werd reeds benadrukt in Lissabon, toen de Raad een beroep deed op de Commissie om jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang met betrekking tot de strategische doelen van de Unie.


Lorsqu'un curateur ad hoc est désigné en remplacement du curateur, il doit confirmer l'acceptation de sa mission par le biais du registre.

Wanneer een curator ad hoc wordt aangesteld ter vervanging van de curator, dient die curator ad hoc de aanvaarding van zijn opdracht te bevestigen via het register.


En aucun cas, des honoraires provisionnels ne peuvent être alloués lorsque les curateurs n'insèrent pas les états prévus à l'article XX. 130 dans le registre.

In geen geval kan het provisioneel ereloon worden toegekend wanneer de curatoren de in het artikel XX. 130 bedoelde verslagen niet in het register neerleggen.


Lorsqu'un curateur ad hoc est désigné en remplacement du curateur titulaire, il doit confirmer par écrit l'acceptation de sa mission.

Wanneer een curator ad hoc wordt aangesteld ter vervanging van de curator-titularis, dient die curator ad hoc de aanvaarding van zijn opdracht schriftelijk te bevestigen.


Lorsque le curateur n'a pas pris la décision dans le délai de quinze jours, le contrat est présumé être résilié par le curateur dès la date du jugement déclaratif de la faillite.

Wanneer de curator de beslissing niet heeft genomen binnen de termijn van vijftien dagen, wordt de overeenkomst geacht door zijn toedoen te zijn verbroken vanaf de dag van het vonnis van faillietverklaring.


La question subsiste cependant de savoir, par exemple, lorsque les loyers d'un bail sont cédés à une banque à titre de garantie et qu'une situation de concours survient, si la cession englobe tous les loyers jusqu'au moment de la faillite, ou s'étend à la période ultérieure, surtout lorsque le curateur cède le fonds de commerce et qu'un tiers reprend l'exécution du bail.

Toch blijft de vraag wanneer, bijvoorbeeld, de huurgelden van een huurovereenkomst aan een bank worden overgedragen als waarborg en een samenloop van schuldeisers ontstaat, of de overdracht dan betrekking heeft op alle huurgelden tot het ogenblik van het faillissement of ook op de latere periode, vooral als de curator het handelsfonds overdraagt en een derde de uitvoering van de huurovereenkomst overneemt.


La question subsiste cependant de savoir, par exemple, lorsque les loyers d'un bail sont cédés à une banque à titre de garantie et qu'une situation de concours survient, si la cession englobe tous les loyers jusqu'au moment de la faillite, ou s'étend à la période ultérieure, surtout lorsque le curateur cède le fonds de commerce et qu'un tiers reprend l'exécution du bail.

Toch blijft de vraag wanneer, bijvoorbeeld, de huurgelden van een huurovereenkomst aan een bank worden overgedragen als waarborg en een samenloop van schuldeisers ontstaat, of de overdracht dan betrekking heeft op alle huurgelden tot het ogenblik van het faillissement of ook op de latere periode, vooral als de curator het handelsfonds overdraagt en een derde de uitvoering van de huurovereenkomst overneemt.


Il a par ailleurs noté que l'industrie n'avait pas toujours fourni d'informations aux fins de l'évaluation de l'innocuité de l'isopropylparaben, de l'isobutylparaben, du phénylparaben, du benzylparaben et du pentylparaben et que, lorsqu'elle l'avait fait, ces informations étaient limitées.

Voorts heeft het WCCV opgemerkt dat de bedrijven beperkte of geen informatie hebben ingediend voor de veiligheidsevaluatie van isopropylparaben, isobutylparaben, fenylparaben, benzylparaben en pentylparaben.


2. Lorsque le défunt avait, avant le 17 août 2015, choisi la loi applicable à sa succession, ce choix est valable s'il remplit les conditions fixées au chapitre III ou s'il est valable en application des règles de droit international privé qui étaient en vigueur, au moment où le choix a été fait, dans l'État dans lequel le défunt avait sa résidence habituelle ou dans tout État dont il possédait la nationalité.

2. Wanneer de erflater het op zijn erfopvolging toepasselijke recht had gekozen vóór 17 augustus 2015, is deze keuze geldig indien zij voldoet aan de in hoofdstuk III opgenomen voorwaarden, of indien zij geldig is volgens de regels van het internationaal privaatrecht die op het tijdstip van de rechtskeuze golden in de staat waar de erflater zijn gewone verblijfplaats bezat of in een van de staten waarvan hij de nationaliteit had.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu     lorsqu'un curateur     lorsqu'un curateur avait     lisbonne lorsque     des indicateurs avait     être alloués lorsque     lorsque les curateurs     lorsque     lorsque le curateur     exemple lorsque     cependant de savoir     l'industrie n'avait     défunt avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un curateur avait ->

Date index: 2022-01-14
w