Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'un impôt sera " (Frans → Nederlands) :

(3) Lorsqu'un impôt sera perçu à Hong Kong sur les dividendes, cet impôt sera déduit de l'impôt belge qui se rapporte proportionnellement aux dividendes provenant de Hong Kong si ces dividendes sont compris dans la base imposable imposée globalement en Belgique.

(3) Wanneer in Hong Kong belasting geheven wordt van dividenden zal die belasting in mindering gebracht worden van de Belgische belasting die verhoudingsgewijs overeenstemt met de dividenden uit Hong Kong, indien die dividenden deel uitmaken van de belastbare basis die in België globaal belast wordt.


(3) Lorsqu'un impôt sera perçu à Hong Kong sur les dividendes, cet impôt sera déduit de l'impôt belge qui se rapporte proportionnellement aux dividendes provenant de Hong Kong si ces dividendes sont compris dans la base imposable imposée globalement en Belgique.

(3) Wanneer in Hong Kong belasting geheven wordt van dividenden zal die belasting in mindering gebracht worden van de Belgische belasting die verhoudingsgewijs overeenstemt met de dividenden uit Hong Kong, indien die dividenden deel uitmaken van de belastbare basis die in België globaal belast wordt.


Toutefois, lorsque l'impôt des Seychelles est inférieur à 15 pour cent du montant net des revenus visés à l'article 7, la Belgique n'exempte pas ces revenus mais réduit à la moitié l'impôt belge proportionnellement afférent à ceux-ci, calculé comme si ces revenus étaient des revenus de source belge.

Indien de Seychelse belasting evenwel minder bedraagt dan 15 percent van het nettobedrag van de door artikel 7 beoogde inkomsten, stelt België die inkomsten niet vrij maar vermindert de Belgische belasting die verhoudingsgewijs overeenstemt met die inkomsten - berekend alsof het inkomsten van Belgische oorsprong betreft - tot de helft.


Art. 7. Dans l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres, le membre de phrase « ou, lorsque l'agrément sera demandé en plusieurs phases, l'indication de chacun des trimestres au cours desquels l'agrément sera demandé par nombre de logements » est abrogé.

Art. 7. In artikel 1, 3° van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra wordt de zinsnede "of, als de erkenning gefaseerd zal worden aangevraagd, de opgave van elk van de trimesters waarin per aantal woongelegenheden de erkenning zal worden aangevraagd" opgeheven.


L'article 154, § 4, du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 5 attaqué, détermine, pour les exercices d'imposition 2016 à 2018, le montant maximum des pensions pouvant donner lieu à la réduction supplémentaire d'impôt en référence aux montants maximums des allocations de chômage légales pour l'année 2014; pour les exercices d'imposition 2019 et suivants, le montant maximum des pensions pouvant donner lieu à la réduction supplémentaire d'impôt sera fixé en référence aux montants maximums des allocations de chômage légales pou ...[+++]

Artikel 154, § 4, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 5, bepaalt, voor de aanslagjaren 2016 tot 2018, het maximumbedrag van de pensioenen die aanleiding kunnen geven tot de bijkomende belastingvermindering, met verwijzing naar de maximumbedragen van de wettelijke werkloosheidsuitkeringen voor het jaar 2014; voor de aanslagjaren 2019 en volgende zal het maximumbedrag van de pensioenen die aanleiding kunnen geven tot de bijkomende belastingvermindering, worden bepaald met verwijzing naar de maximumbedragen van de wettelijke werkloosheidsuitkeringen voor het vierde jaar voorafgaand aan het aanslagjaar, dat wil zegge ...[+++]


L'impôt sera calculé suivant les règles prévues à l'article 244 du Code des impôts sur les revenus 1992 même lorsque les conditions de l'article 244, 1º et 2º ne sont pas remplies.

De belasting wordt berekend volgens de regels waarin artikel 244 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziet, zelfs wanneer de voorwaarden van artikel 244, 1º en 2º niet vervuld zijn.


L'impôt sera calculé suivant les règles prévues à l'article 244 du Code des impôts sur les revenus 1992 même lorsque les conditions de l'article 244, 1º et 2º ne sont pas remplies.

De belasting wordt berekend volgens de regels waarin artikel 244 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziet, zelfs wanneer de voorwaarden van artikel 244, 1º en 2º niet vervuld zijn.


De plus, l'imputation en Belgique ne sera plus accordée que pendant une période de 10 ans, et seulement pour les revenus tirés d'investissements étroitement liés à des projets de développement industriel et commercial en Chine et lorsqu'aucun impôt chinois n'a été effectivement perçu en vertu de mesures spéciales et temporaires.

Bovendien zal de verrekening in België slechts voor een periode van 10 jaar worden verleend en alleen voor inkomsten verkregen uit investeringen die nauw verbonden zijn met projecten voor de ontwikkeling van industrie en handel in China en indien er daadwerkelijk geen Chinese belasting is geheven krachtens bijzondere en tijdelijke maatregelen.


Lorsque le système sera opérationnel et que les signalements auront été intégrés, seul sera autorisé le stockage des renseignements suivants concernant les personnes signalées: les nom(s), prénom(s), nom(s) à la naissance, pseudonymes, signes physiques particuliers, le lieu et la date de naissance, le sexe, les photographies, les empreintes digitales, la ou les nationalité(s), l’indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite, le motif du signalement, l’autorité signalante, une référence à la décision qui est à l’origine du signalement, et le(s) lien(s) vers d’autres signalements introduits dans le SIS II. Il compre ...[+++]

Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die aan de signalering ten grondslag lag en koppelingen naar andere SIS II-signaleringen. De gegevens zullen tevens de te nemen maatregel omvatten in g ...[+++]


Un crédit d'impôt sera créé pour les entreprises qui consentent des dépenses en faveur des besoins de garde d'enfants de leur personnel.

Er komen belastingvoordelen voor bedrijven die investeren in kinderopvang voor hun werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un impôt sera ->

Date index: 2022-11-08
w