Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Appareil ménager
Appareil électrodomestique
Appareil électroménager
Appareil électrothermique
Aspirateur
Au besoin
Congélateur
Consommation des ménages
Directrice de l’entretien ménager
Directrice des services ménagers
Dépense des ménages
En tant que de besoin
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Lave-vaisselle
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Machine à laver
Mécanicien-électricien d'entretien d'appareils ménages
Ménage
Ménage solitaire
Ménage unipersonnel
Petit électroménager
Responsable de l'entretien menager
Responsable de magasin d'appareils ménagers
Revenu des ménages
Réfrigérateur
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Superviser des services de ménage
Superviser les activités de ménage
Superviser les opérations de ménage
Superviser les services ménagers
électricien-réparateur d'appareils ménagers
équipement ménager
éventuellement

Traduction de «lorsqu'un ménage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice des services ménagers | responsable de l'entretien menager | directeur de l'entretien ménager/directrice de l'entretien ménager | directrice de l’entretien ménager

hoofd housekeeping | manager huishoudelijke dienst | hoofd huishoudelijke dienst | hoofd huishouding


superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers

huishoudelijke dienst aansturen | leiding geven aan de huishoudelijke dienst | de kamermeisjes aansturen | toezicht houden op het schoonmaken


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


appareil électrodomestique [ appareil électroménager | appareil électrothermique | appareil ménager | aspirateur | congélateur | équipement ménager | lave-vaisselle | machine à laver | petit électroménager | réfrigérateur ]

huishoudelijk apparaat [ afwasmachine | diepvriezer | elektrisch huishoudapparaat | elektrothermisch toestel | huishoudapparaat | huishouduitrusting | koelkast | stofzuiger | vaatwasmachine | wasmachine ]


consommation des ménages [ dépense des ménages ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


ménage solitaire | ménage unipersonnel | ménage(à une)d'une personne

eenpersoonshuishouding


électricien-réparateur d'appareils ménagers(B) | électro-mécanicien pour l'entretien et la réparation d'appareils ménagers(L) | mécanicien-électricien d'entretien d'appareils ménages

apparatenreparateur | hersteller van elektrische huishoudtoestellen


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

manager witgoed | verkoopchef elektrotechnische artikelen en apparaten | bedrijfsleidster witgoedafdeling | manager witgoedwinkel




accident causé par un appareil ménager ou de restauration électrique

ongeval veroorzaakt door aangedreven huishoud- of cateringtoestel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le ménage candidat devient locataire d'une société immobilière de service public, l'inscription initiale est radiée dans toutes les sociétés concernées par la demande.

Wanneer het kandidaatgezin huurder wordt van een openbare vastgoedmaatschappij wordt de initiële inschrijving geschrapt in alle maatschappijen betrokken bij de aanvraag.


Art. 26. Lorsqu'un ménage occupe un logement passif, basse énergie ou très basse énergie, le loyer réel est majoré d'un complément.

Art. 26. Wanneer een gezin een passiefwoning, lage of zeer lage energiewoning betrekt, wordt de reële huurprijs met een toeslag verhoogd.


Art. 25. Lorsqu'un ménage occupe un logement suradapté, le loyer réel est majoré d'un complément par chambre, à partir de la deuxième chambre excédentaire.

Art. 25. Wanneer een gezin een bovenmatige woning betrekt, wordt de reële huurprijs verhoogd met een toeslag per slaapkamer vanaf de tweede overtollige slaapkamer.


1° au § 2, à l'alinéa 2 du même arrêté, les mots « En outre, lorsque le revenu est constitué du revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée, il est attribué un montant forfaitaire » sont remplacés par les mots « En outre, lorsque l'étudiant déclare pourvoir seul à son entretien et que son revenu est constitué du seul revenu d'intégration sociale ...[+++]

1° bij § 2, in het tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "Wanneer het inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar, wordt een forfaitair bedrag toegekend" vervangen door de woorden "Daarenboven, wanneer de student verklaart zelf voor zijn eigen onderhoud te kunnen zorgen en dat zijn inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of samenwonend(e) of sociale hulp gelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des frontaliers travaillant au grand-duché de Luxembourg celle-ci ne s'applique pas lorsque le ménage bénéficie d'un seul revenu d'origine luxembourgeoise ou lorsque les revenus du ménage proviennent tous deux du grand-duché de Luxembourg.

Voor de grensarbeiders die in het groothertogdom Luxemburg werken, is deze bijdrage niet van toepassing indien het gezin slechts één inkomen heeft uit Luxemburg of wanneer de beide inkomsten van het gezin uit het groothertogdom Luxemburg afkomstig zijn.


Le ministre souligne que, toujours en vertu de l'article 37decies, § 2, lorsqu'un ménage accueille sous son toit une personne nécessitant des soins en vue de les lui prodiguer, cette personne est en principe considérée comme faisant partie du ménage aux fins de l'application du maximum à facturer et le revenu dont elle bénéficie est additionné au total des revenus de ce ménage de fait.

De minister wijst erop dat, eveneens overeenkomstig het voorgestelde artikel 37decies, § 2, wanneer een gezin een zorgafhankelijke persoon thuis opneemt met het oog op diens verzorging, deze persoon voor de toepassing van de maximumfactuur in principe wordt beschouwd als deel uitmakend van het gezin en dat diens inkomen wordt opgeteld bij het totale inkomen van dit feitelijk gezin.


Le ministre souligne que, toujours en vertu de l'article 37decies, § 2, lorsqu'un ménage accueille sous son toit une personne nécessitant des soins en vue de les lui prodiguer, cette personne est en principe considérée comme faisant partie du ménage aux fins de l'application du maximum à facturer et le revenu dont elle bénéficie est additionné au total des revenus de ce ménage de fait.

De minister wijst erop dat, eveneens overeenkomstig het voorgestelde artikel 37decies, § 2, wanneer een gezin een zorgafhankelijke persoon thuis opneemt met het oog op diens verzorging, deze persoon voor de toepassing van de maximumfactuur in principe wordt beschouwd als deel uitmakend van het gezin en dat diens inkomen wordt opgeteld bij het totale inkomen van dit feitelijk gezin.


Lorsque le ménage compte plusieurs allocataires, il est tenu compte, conformément à l'article 42, § 1 , de l'ensemble des enfants bénéficiaires, à condition que les allocataires soient mariés ou soient des personnes de sexe différent qui sont établies en ménage.

Indien een gezin verschillende bijslagtrekkers heeft, wordt overeenkomstig artikel 42, § 1, rekening gehouden met alle rechtgevende kinderen op voorwaarde dat de bijslagtrekkers met elkaar gehuwd zijn of op voorwaarde dat ze een huishouden vormen en van verschillend geslacht zijn.


au cas où, conformément à la législation applicable en vertu des points 1) et 2), une personne n'est considérée comme membre de la famille ou du ménage que lorsqu'elle vit dans le même ménage que la personne assurée ou le titulaire de pension, cette condition est réputée remplie lorsque cette personne est principalement à la charge de la personne assurée ou du titulaire de pension.

Indien een persoon volgens de onderdelen 1 en 2 toepasselijke wetgeving slechts als gezinslid of huisgenoot wordt beschouwd wanneer hij bij de verzekerde of de gepensioneerde inwoont, wordt aan deze voorwaarde geacht te zijn voldaan indien de betrokkene in hoofdzaak op kosten van de verzekerde of de gepensioneerde wordt onderhouden.


Lorsqu'un ménage est composé de deux partenaires invalides, ils ne peuvent prétendre tous deux au maximum qu'à une indemnité d'invalidité en tant que cohabitant et ce, même lorsqu'ils sont responsables de l'éducation d'un ou de plusieurs enfants et qu'ils supportent les coûts de cette éducation.

Zodoende kunnen, wanneer in een gezin de beide partners invalide zijn, beiden maximaal beschikken over een invaliditeitsuitkering als samenwonenden, ook wanneer zij verantwoordelijk zijn en kosten hebben voor de opvoeding van één of meerdere kinderen.


w