Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'un prestataire s'établit » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le prestataire de service visé à l'alinéa 1, 1° bis, demande une indemnité globale aussi bien pour des services qui génèrent des revenus soumis à l'impôt conformément aux articles 7 ou 17 ou à l'alinéa 1, 5°, que pour des services qui génèrent des revenus soumis à l'impôt conformément à l'alinéa 1, 1° bis, et lorsque la convention ne prévoit pas de prix distinct pour ces derniers services, 20 p.c. de l'indemnité globale est censé se rapporter à ces derniers services".

Wanneer de in het eerste lid, 1° bis, bedoelde dienstverrichter één globale vergoeding vraagt zowel voor diensten die inkomsten genereren die overeenkomstig de artikelen 7 of 17 of het eerste lid, 5°, aan de belasting worden onderworpen, als voor diensten die inkomsten genereren die overeenkomstig het eerste lid, 1° bis, aan de belasting worden onderworpen, en in de overeenkomst geen afzonderlijke prijs voor de laatst vermelde diensten is bepaald, wordt 20 pct. van de globale vergoeding geacht betrekking te hebben op die laatst vermelde diensten".


Art. 7. Lorsqu'un prestataire de services souhaite mettre un terme à l'enregistrement avant la fin de la période de validité, il en fait la demande par écrit à l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat.

Art. 7. Als een dienstverlener de registratie wil stopzetten voor het einde van de geldigheidsduur, vraagt hij de stopzetting schriftelijk aan bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen.


Lorsque le test médical établit que la personne est âgée de plus de dix-huit ans, la circulaire du 15 septembre 2005 ne s'applique pas.

Indien uit het medisch onderzoek blijkt dat de persoon ouder is dan achttien jaar, is de omzendbrief van 15 september 2005 niet van toepassing.


Lorsque le test médical établit que la personne est âgée de plus de dix-huit ans, la circulaire du 15 septembre 2005 ne s'applique pas.

Indien uit het medisch onderzoek blijkt dat de persoon ouder is dan achttien jaar, is de omzendbrief van 15 september 2005 niet van toepassing.


Celle-ci stipule notamment que lorsque les prestataires de services ont connaissance d'une activité ou d'une information illicite sur leur réseau, ils sont tenus d'en avertir le procureur du Roi et de prendre les mesures conservatoires nécessaires.

Hiermee wordt onder andere vastgelegd dat wanneer dienstverleners kennis krijgen van een onwettige activiteit of informatie op hun netwerk, ze dit moeten melden aan de procureur des Konings en de nodige bewarende maatregelen moeten nemen.


En réponse à ma question écrite nº 2-834 (Questions et Réponses nº 2-35, p. 1710), vous m'indiquiez que lorsque le fournisseur est établi à l'étranger et qu'il fournissait à des preneurs établis en Belgique des services pour lesquels la TVA était due par le preneur établi en Belgique, ce dernier ne pouvait pas déduire la taxe ayant grevé une prestation de services pour laquelle il est redevable de la taxe en vertu de l'article 51, § 2, 1º, a), du Code de la TVA lorsque le prestataire ne lui a pas délivr ...[+++]

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag 2-834 (Vragen en Antwoorden nr. 2-35, blz. 1710) stelde u dat wanneer een in het buitenland gevestigde leverancier diensten verricht voor klanten die in België zijn gevestigd en waarop zij de BTW moeten voldoen, die in België gevestigde klanten de belasting, geheven op een dienst waarop zij bij toepassing van artikel 51, § 2, 1º, a), van het BTW-Wetboek de belasting verschuldigd zijn, niet kunnen aftrekken indien de dienstverlener hen geen factuur of gelijkgesteld document heeft uitgereikt, zelfs indien de belastingplichtige ontvanger van de dienst het document bedoeld in artikel 9, § 1, van het ...[+++]


Par ailleurs, lorsque le prestataire enfreint également la réglementation économique en vigueur et qu’il est établi en Belgique, la DGCM du SPF Économie dispose des moyens d’actions suivants :

Overigens, wanneer de dienstverlener ook de vigerende economische regelgeving overtreedt en hij in België gevestigd is, dan beschikt de ADCB van de FOD Economie over de volgende actiemiddelen:


Ce délai suffit-il en l'occurrence, a fortiori lorsqu'un prestataire de soins fait appel à un service de tarification ou de facturation ?

Volstaat deze termijn in voorkomend geval ? A fortiori wanneer een zorgverlener een beroep doet op een tariferings- of facturatiedienst ?


Avant de pouvoir appliquer la législation belge, il faut d’abord examiner quel droit s’applique à un contrat conclu sur internet, lorsque le prestataire du site de réseaux sociaux a son siège dans un autre pays que la Belgique.

Alvorens Belgische wetgeving te kunnen toepassen, moet wel eerst onderzocht worden welk recht van toepassing is op een contract dat op Internet gesloten wordt, waarbij de dienstverlener van de netwerksite zijn zetel in een ander land dan België heeft.


Lorsqu'un prestataire de services fournit des services à une indivision composée d'assujettis, doit-il mentionner le nom, l'adresse et le numéro de TVA de chacun des co-indivisaires ?

Moet wie diensten verstrekt aan belastingplichtigen in onverdeeldheid, de naam, het adres en het BTW-nummer van elk van de mede-eigenaars vermelden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un prestataire s'établit ->

Date index: 2024-09-20
w