Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'un tuteur était » (Français → Néerlandais) :

Si l'employé tuteur était déjà agréé en qualité de tuteur avant son entrée en fonction au sein des associations ou organismes publics précités, les subventions sont allouées à partir de l'entrée en fonction de l'employé tuteur.

Indien de werknemer - voogd reeds erkend was als voogd voor zijn indiensttreding bij de voornoemde verenigingen of openbare instellingen, worden de toelagen toegekend vanaf de indiensttreding van de werknemer - voogd.


Si l'employé-tuteur était déjà agréé en qualité de tuteur avant son entrée en fonction au sein des associations ou organismes publics précités, cette condition s'applique à partir du 1 jour du quatrième mois qui suit le mois de l'entrée en fonction de l'employé tuteur.

Indien de werknemer - voogd reeds erkend was als voogd voor zijn indiensttreding bij de voornoemde verenigingen of openbare instellingen, gaat deze voorwaarde in de eerste dag van de vierde maand volgend op de maand van de indiensttreding van de werknemer - voogd.


Jusqu'en 1999, l'introduction de l'appel par acte d'huissier était toutefois obligatoire lorsque l'appel était dirigé contre un jugement par défaut, en vertu de l'article 1056, 1°, deuxième alinéa, du Code judiciaire qui disposait :

Tot in 1999 was de indiening van het hoger beroep bij een deurwaardersakte echter verplicht wanneer het hoger beroep gericht was tegen een vonnis bij verstek, dit krachtens artikel 1056, 1°, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalde :


Des difficultés sont apparues lorsque la population couverte par l'ACC était trop limitée pour permettre une analyse de risque appropriée ou lorsque cette ACC était chargée de vérifier la conformité avec un nombre élevé d'exigences.

Problemen hebben zich voorgedaan wanneer de onder de bevoegde controleautoriteit vallende populatie te klein was om een degelijke risicoanalyse mogelijk te maken, en ook wanneer de bevoegde controleautoriteit belast was met de controle op de naleving van tal van verschillende eisen.


Un amendement plus technique concerne le fait que, sur base de la loi de 2001, lorsqu'un tuteur était nommé en vertu de la loi du 1976 sur les CPAS, le juge de paix n'avait pas connaissance de cette nomination.

Een technischer amendement behelst het feit dat, wanneer een voogd werd aangewezen krachtens de OCMW-wet van 1976, de vrederechter volgens de wet van 2001 geen kennis had van die aanwijzing.


Il en va de même lorsque le défunt était le tuteur ou le parent adoptif d'un mineur, d'un mineur prolongé ou d'un interdit.

Hetzelfde geldt wanneer de overledene voogd of adoptieve ouder was van een minderjarige, van een persoon in staat van verlengde minderjarigheid of van een onbekwaamverklaarde.


Le ministre déclare que, lorsque le tuteur gère lui-même les titres, c'est l'article 408, alinéas 1 et 2, qui s'applique.

De minister zegt dat artikel 408, eerste en tweede lid, van toepassing zijn als de voogd zelf de effecten beheert.


Cette mesure est d'autant plus justifiée qu'en vertu de l'article 410, § 1, 1º, proposé, l'autorisation du juge de paix n'est pas requise lorsque le tuteur souhaite aliéner des objets de rebut.

Deze maatregel is des te meer gerechtvaardigd omdat het voorgestelde artikel 410, § 1, 1º, de machtiging van de vrederechter niet eist wanneer de voogd onbruikbare voorwerpen wil vervreemden.


Selon Mme Taelman, l'amendement nº 44 est trop strict en ce qu'il impose au juge de paix d'entendre le mineur lorsque le tuteur demande l'autorisation d'aliéner des souvenirs et autres objets à caractère personnel.

Amendement nr. 44, dat bepaalt dat de minderjarige die over het vereiste onderscheidingsvermogen beschikt door de vrederechter wordt gehoord wanneer de voogd een machtiging vraagt om souvenirs en andere persoonlijke voorwerpen te vervreemden is volgens de indiensters te streng.


En revanche, BE, BG, DE, FR et UK ont fourni la jurisprudence démontrant que leurs juridictions ont pris connaissance de cas impliquant des systèmes d’information et il ressort que, dans la plupart de ces États membres, la compétence est établie lorsque l’auteur de l’infraction est physiquement présent/qu'il réside dans le pays concerné ou lorsque le matériel était accessible dans ce pays ou clairement destiné aux particuliers de ce pays.

BE, BG, DE, FR en UK hebben daarentegen rechtspraak voorgelegd die bewijst dat hun rechters bevoegd zijn voor zaken waarbij sprake is van informatiesystemen. Het lijkt erop dat de meeste van deze lidstaten zich bevoegd verklaren wanneer de dader fysiek aanwezig is/verblijft in het betrokken rechtsgebied of wanneer het materiaal daar toegankelijk was of duidelijk bestemd was voor de burgers van dat land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un tuteur était ->

Date index: 2022-03-27
w