Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-passer

Vertaling van "lorsqu'une personne bénéficiant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


permis de séjour délivré aux personnes bénéficiant du droit d'asile

verblijfsvergunning asiel


laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une personne bénéficie de l'allocation d'interruption pour interrompre ses prestations de travail, elle dispose de la possibilité de faire usage des modalités du premier alinéa.

Als het personeelslid een onderbrekingsuitkering voor de onderbreking van zijn arbeidsprestaties ontvangt, heeft het de mogelijkheid om gebruik te maken van de modaliteiten uit het eerste lid.


Lorsqu'un indépendant bénéficie des avantages sociaux susmentionnés, les frais liés à ces avantages sont-il déductibles fiscalement à titre de frais professionnels?

Wanneer een zelfstandige zich voornoemde sociale voordelen verschaft, zijn de kosten verbonden aan voornoemde sociale voordelen fiscaal aftrekbaar als beroepskost?


Il peut également être mis un terme au séjour lorsqu'ils prolongent celui ci après avoir terminé leurs études sans être en possession d'un titre de séjour régulier, lorsqu'ils n'apportent plus la preuve de moyens de subsistance suffisants ou lorsqu'ils ont bénéficié d'un revenu d'intégration pendant plus de trois mois sur une période de douze mois et qu'ils n'ont pas remboursé ces montants dans les six mois suivant le versement (article 61 §2, 3° de la loi). Un durcissement de la législation n'est pas à l'ordre du jour dès lors que le ...[+++]

Ook kan het verblijf beëindigd worden wanneer hij na afloop van zijn studies zijn verblijf verlengt zonder in het bezit te zijn van een regelmatig verblijfsdocument, wanneer hij geen bewijs meer aanbrengt van voldoende bestaansmiddelen of wanneer hij gedurende twaalf maanden, meer dan drie maanden een leefloon heeft genoten en dit niet heeft terugbetaald binnen de zes maanden na de uitkering (artikel 61§2, 3° van de wet) Een verstrenging van de wetgeving is momenteel niet aan de orde omdat een nieuwe richtlijn binnenkort door het Europees Parlement zal worden goedgekeurd.


Cette réduction ne serait toutefois pas appliquée lorsque le contribuable bénéficie à l'étranger, selon la règle du pro rata, des avantages liés à la situation personnelle et à la situation familiale.

Hoewel, deze vermindering zou niet gelden wanneer de voordelen, verbonden aan de persoonlijke toestand en de gezinstoestand in de vreemde staat, aan de belastingplichtige zijn verleend met toepassing van een pro rata-regel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, elles peuvent avoir recours à certains crédits d'impôt lorsqu'elles ne bénéficient d'aucun revenu.

De keerzijde daarvan is dat zij gebruik kunnen maken van bepaalde belastingkredieten, wanneer zij geen inkomsten genieten.


« Par personne dont le conjoint a également des revenus professionnels, on entend le conjoint qui, conformément à la réglementation applicable en matière de précompte professionnel, a des revenus professionnels propres dont le montant dépasse le plafond fixé pour l'application de la réduction du précompte professionnel pour autres charges de famille, accordée lorsque le conjoint bénéficie de revenus professionnels propres».

« Onder persoon wiens echtgenoot eveneens beroepsinkomsten heeft moet worden verstaan de echtgenoot die, overeenkomstig de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing, persoonlijk beroepsinkomsten heeft die meer bedragen dan het bedrag dat als grondslag dient voor de vermindering van die bedrijfsvoorheffing voor andere gezinslasten met betrekking tot de echtgenoot die persoonlijk beroepsinkomsten heeft».


Il est précisé en outre que ces titres-repas ne seront pas non plus pris en considération pour déterminer la quotité saisissable lorsqu'une personne bénéficie à la fois d'un salaire et d'allocations sociales, au sens de l'article 1411 du Code judiciaire.

Hierbij wordt gepreciseerd dat deze maaltijdcheques evenmin zullen meetellen bij de berekening van het voor beslag vatbare gedeelte indien iemand zowel van loon en als van sociale uitkeringen geniet, zoals bedoeld in artikel 1411 van het Gerechtelijk Wetboek.


Il est précisé en outre que ces titres-repas ne seront pas non plus pris en considération pour déterminer la quotité saisissable lorsqu'une personne bénéficie à la fois d'un salaire et d'allocations sociales, au sens de l'article 1411 du Code judiciaire.

Hierbij wordt gepreciseerd dat deze maaltijdcheques evenmin zullen meetellen bij de berekening van het voor beslag vatbare gedeelte indien iemand zowel van loon en als van sociale uitkeringen geniet, zoals bedoeld in artikel 1411 van het Gerechtelijk Wetboek.


Excepté lorsque l'attributaire bénéficie du minimum de moyens d'existence ou de la garantie de revenus aux personnes âgées, le droit aux prestations familiales garanties dépend en effet de quatre plafonds de ressources au-delà desquelles les prestations familiales garanties ne sont pas accordées (article 6, alinéa 1), ou le sont seulement à concurrence des trois quarts, de la moitié ou d'un quart (article 6, alinéa 2).

Het recht op gewaarborgde gezinsbijslag is, behalve wanneer de rechthebbende het bestaansminimum of de inkomensgarantie voor ouderen geniet, immers afhankelijk van vier bestaansmiddelengrenzen waarboven de gewaarborgde gezinsbijslag niet (artikel 6, eerste lid), of slechts ten belope van drie vierde, de helft of één vierde (artikel 6, tweede lid) wordt toegekend.


Des études montrent également un taux de chômage plus élevé chez les personnes d'origine étrangère, même lorsqu'elles ont bénéficié d'une formation supérieure.

Studies wijzen ook op een hogere werkloosheid bij personen van buitenlandse herkomst, zelfs als ze hoger opgeleid zijn.




Anderen hebben gezocht naar : laissez-passer     lorsqu'une personne bénéficiant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une personne bénéficiant ->

Date index: 2022-03-18
w