Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'une école souhaite » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'une école souhaite engager un jardinier ou un chauffeur de bus, elle peut exiger de la part des candidats qu'ils présentent un extrait du casier judiciaire central indiquant clairement pour quelle activité ils posent leur candidature.

Indien een school een tuinman of een buschauffeur wenst in dienst te nemen, kan zij van de kandidaten eisen dat zij een uittreksel uit het Centraal Strafregister voorleggen dat duidelijk vermeldt voor welke activiteit zij kandideren.


Lorsqu'une école souhaite engager un jardinier ou un chauffeur de bus, elle peut exiger de la part des candidats qu'ils présentent un extrait du casier judiciaire central indiquant clairement pour quelle activité ils posent leur candidature.

Indien een school een tuinman of een buschauffeur wenst in dienst te nemen, kan zij van de kandidaten eisen dat zij een uittreksel uit het Centraal Strafregister voorleggen dat duidelijk vermeldt voor welke activiteit zij kandideren.


I. 2. 5 La Commission proposera de modifier l'appel à propositions Socrates publié en 2004 (Socrates Comenius action 1: projets scolaires) de manière à renforcer le soutien aux écoles souhaitant adopter une approche fondée sur l'apprentissage intégré d'un contenu et d'une langue.

I. 2. 5 De Commissie zal voorstellen om de algemene Socrates-oproep 2004 tot het indienen van voorstellen te wijzigen (Socrates/Comenius-actie 1: schoolprojecten). Doel is meer steun te verlenen aan scholen die Content and Language Integrated Learning willen introduceren.


Art. 6. Lorsqu'une école opte pour la distribution des fruits et légumes et la distribution de lait et de produits laitiers, l'école organise les distributions pour que les jours de distribution de fruits et légumes diffèrent des jours de distribution de lait et produits laitiers.

Art. 6. Wanneer een school kiest voor de verstrekking van fruit en groenten en de verstrekking van melk en zuivelproducten, organiseert de school de verstrekking zodat de dagen van verstrekking van fruit en groenten verschillen van de dagen van verstrekking van melk en zuivelproducten.


Tel est le cas lorsque les adaptations précisent les organes compétents de la Région de Bruxelles-Capitale ou du SIAMU, lorsque le SIAMU souhaite préserver des standards plus élevés que dans les zones de secours comme en matière de formation - tout en respectant les minima du statut fédéral - ou encore lorsque les principes généraux prévoient la possibilité de compléter le régime prévu comme en matière de réaffectation;

Dit is het geval wanneer de aanpassingen de bevoegde organen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of van de DBDMH bepalen, wanneer de DBDMH hogere standaarden wenst te behoeden dan in de hulpverleningszones zoals inzake opleiding - met inachtneming van de minima van het federaal statuut - of nog wanneer de algemene principes de mogelijkheid voorzien om het geplande regime aan te vullen zoals inzake wedertewerkstelling;


Le Ministre ou son délégué peut retirer l'agrément sur avis du Comité lorsque l'école de pêche agréée soit :

De Minister of diens afgevaardigde kan op advies van het Comité de erkenning intrekken wanneer de erkende vissersschool ofwel :


(11) Les hypothèses dans lesquelles la dénonciation peut être faite au point de contact central sont précisément énumérées par l'article 6, § 2, proposé, à savoir: « 1° en l'absence d'une personne de confiance d'intégrité au sein de l'autorité administrative fédérale où il est occupé; 2º lorsqu'il ne souhaite pas informer son supérieur fonctionnel ou un supérieur hiérarchique d'une atteinte présumée à l'intégrité commise dans l'autorité administrative fédérale où il est occupé, et qu'il ne souhaite pas non plus dénoncer cette atteint ...[+++]

(11) Het voorgestelde artikel 6, § 2, geeft een precieze opsomming van de gevallen waarin de melding aan het Centraal meldpunt kan worden gedaan, te weten : « 1° bij ontstentenis van een vertrouwenspersoon integriteit in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld; 2° als hij zijn functionele of een hiërarchische meerdere niet wenst op de hoogte te brengen van een vermoedelijke integriteitsschending in de federale administratieve overheid waar hij is tewerkgesteld en die vermoedelijke integriteitsschending ook niet wenst te melden bij de vertrouwenspersoon integriteit van zijn federale administratieve overheid; 3° al ...[+++]


­ visa, limité au territoire : ce visa n'est attribué que de manière exceptionnelle mais est employé lorsque, pour l'une ou l'autre raison, l'accès ne peut être accordé pour l'ensemble du territoire de Schengen, par exemple lorsque le voyageur possède des documents de voyage qui sont reconnus par la Belgique et non par un autre État ou lorsque la Belgique souhaite inviter une personne qui n'est pas bienvenue sur le territoire des autres États membres;

­ visum, gelimiteerd tot het territorium : dit visum wordt slechts uitzonderlijk toegekend maar wordt gebruikt wanneer om één of andere redenen de toegang niet tot het hele Schengen-grondgebied kan worden toegekend, bijvoorbeeld. er bestaan reisdocumenten die door België worden erkend en niet door een andere Staat of wanneer België een persoon wenst uit te nodigen die niet welkom is op het territorium van de andere lidstaten;


L'article 4 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme dispose que les organismes et les personnes visées aux articles 2, 2bis, 1º à 4º, et 2ter, de la loi doivent identifier leurs clients et les mandataires de ceux-ci et vérifier leur identité au moyen d'un document probant, dont il est pris copie, sur support papier ou électronique lorsqu'ils nouent des relations d'affaires qui feront d'eux des clients habituels, lorsque le client souhaite réaliser ...[+++]

Artikel 4 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme bepaalt dat de in de artikelen 2, 2bis, 1º tot 4º, en 2ter bedoelde ondernemingen en personen hun cliënten en de lasthebbers van hun cliënten dienen te identificeren en hun identiteit te controleren, aan de hand van een bewijsstuk, waarvan een afschrift wordt genomen op papier of op elektronische drager wanneer ze een zakenrelatie aanknopen waardoor de betrokkenen gewone cliënten worden, wanneer de cliënt wenst over te gaan tot het uitvoeren van een verrichting zoals bepaald in h ...[+++]


3. Les écoles souhaitant participer à la présente action présentent une description sommaire des activités qu'elles prévoient de mener durant l'année scolaire à venir dans le cadre du présent programme ("Plan Comenius").

3. Scholen die aan deze actie wensen deel te nemen, leggen een korte schets voor van de activiteiten die zij van plan zijn in het komende schooljaar uit te voeren in het kader van dit programma ("Comenius Plan").




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une école souhaite ->

Date index: 2024-06-29
w