Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque cela s'avérait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était jusqu'alors très difficile pour ces personnes de s'assurer contre toutes sortes de risques ou de se faire indemniser lorsque cela s'avérait être nécessaire.

Tot nu toe was het voor deze mensen zeer moeilijk om zich te verzekeren tegen allerhande risico's of om uitbetaald te worden als het nodig blijkt.


Non seulement les dirigeants arabes ont maintenu ce statu quo politico-économique, mais ils ont aussi, lorsque cela s'avérait nécessaire, exécuté pour nous les sales besognes (nous n'allions quand même pas aller jusqu'à infliger nous-mêmes des tortures).

De Arabische leiders hielden deze politiek-economische status quo niet alleen in stand maar, indien nodig, « wasten ze onze vuile was » (folteringen die « wij » uiteraard niet willen uitvoeren).


Vous avez d'ailleurs plusieurs fois expliqué accepter des synergies lorsque cela s'avérait pertinent, comme en ce qui concerne les fonctions d'appui, et défendu l'autonomie attribuée aux établissements pour ce qui est de la recherche scientifique, la politique des collections, l'expertise scientifique et le service public.

De minister heeft overigens herhaaldelijk uitgelegd dat synergieën aanvaardbaar zijn als ze relevant zijn, zoals voor de ondersteunende functies. Ook heeft ze de autonomie van de instellingen met betrekking tot het wetenschappelijke onderzoek, het collectiebeleid, wetenschappelijke expertise en de openbare dienstverlening verdedigd.


Vous avez d'ailleurs plusieurs fois expliqué accepter des synergies lorsque cela s'avérait pertinent, comme en ce qui concerne les fonctions d'appui, et défendu l'autonomie attribuée aux établissements pour ce qui est de la recherche scientifique, la politique des collections, l'expertise scientifique et le service public.

De minister heeft overigens herhaaldelijk uitgelegd dat synergieën aanvaardbaar zijn als ze relevant zijn, zoals voor de ondersteunende functies. Ook heeft ze de autonomie van de instellingen met betrekking tot het wetenschappelijke onderzoek, het collectiebeleid, wetenschappelijke expertise en de openbare dienstverlening verdedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, une procédure permettant au citoyen, en cas d'erreur de production, de demander le remboursement d'autres dommages éventuellement subis sur présentation des justificatifs originaux (par exemple les coûts engendrés par l'acquisition d'une eID ou d'un passeport en procédure d'urgence lorsque cela s'avérait nécessaire, l'indemnisation de vacances annulées, .), a été élaborée.

Bovendien is er een procedure uitgewerkt waarbij de burger, in het geval van een produktiefout, ook de terugbetaling van eventueel andere geleden schade kan vragen mits voorlegging van de originele bewijsstukken (vb. de kosten voor het aanschaffen van een eID of een paspoort via de spoedprocedure wanneer dit noodzakelijk bleek te zijn, vergoeding van gederfde vakantie, .).


2.4. Moyens d'inspection a) Les équipements sous pression sont conçus de telle sorte que toutes les inspections nécessaires à leur sécurité puissent être effectuées. b) Il importe de prévoir des moyens permettant de déterminer l'état intérieur de l'équipement sous pression lorsque cela est nécessaire pour assurer la sécurité permanente de l'équipement, tels que des regards permettant d'avoir physiquement accès à l'intérieur de l'équipement de façon que les inspections appropriées puissent être menées de manière sûre et ergonomique. c) D'autres moyens d'assurer que l'état de l'équipement sous pression est conforme aux ...[+++]

2.4. Inspectiemiddelen a) Drukapparatuur moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat alle voor de veiligheid noodzakelijke inspecties kunnen worden uitgevoerd. b) Er moeten, indien dit ter verzekering van de voortdurende veiligheid van drukapparatuur noodzakelijk is, middelen ter beschikking staan waarmee de inwendige staat van de apparatuur kan worden vastgesteld, zoals toegangsopeningen tot het inwendige gedeelte van de drukapparatuur, zodat de nodige inspecties veilig en ergonomisch kunnen worden uitgevoerd. c) Andere middelen om zeker te stellen dat de drukapparatuur zich in veilige staat bevindt mogen worden toegepast in de volgende situaties : - wanneer het apparaat te klein ...[+++]


Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévue ...[+++]

Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op voorwaarde dat de FSMA daartoe vooraf toestemming heeft verleend; 3° als de delegatie aan een ondernemi ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Cela signifierait en effet que les organisateurs de voyages peuvent invoquer la force majeure lorsque cela les arrange, sans toutefois se voir imposer d'obligation quant à l'organisation ou non de voyages vers des pays faisant l'objet d'un avis négatif.

Dit zou immers betekenen dat reisorganisatoren dit kunnen inroepen al naar gelang het hen uitkomt, zonder er evenwel zelf aan gebonden te zijn voor wat het al dan niet organiseren van reizen naar landen met een negatief reisadvies betreft.


Nous restons attentifs à cette problématique et nous ne manquerons pas de prendre des actions adéquates si cela s'avérait nécessaire.

Wij blijven waakzaam voor deze problematiek en wij zullen niet nalaten om gepaste acties te nemen indien dat nodig zou blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque cela s'avérait ->

Date index: 2023-05-25
w