Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l'accord aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Belgique, les clubs ont trouvé une solution plutôt bancale: ils versent une certaine somme aux parents, en échange d'un accord dans lequel ces derniers s'engagent à ce que leur enfant ne signe pas dans un autre club lorsqu'il aura 16 ans.

In België hebben de clubs een eerder precaire oplossing bedacht: ze betalen de ouders een bepaald bedrag in ruil voor een overeenkomst waarin die zich ertoe verbinden dat hun kind geen contract met een andere club ondertekent als hij 16 jaar wordt.


(4) a) Le présent accord entrera en vigueur lorsqu'il aura été ratifié, accepté ou approuvé par la majorité des États énumérés au Préambule du présent accord, y compris l'État sur le territoire duquel est situé le siège du Laboratoire, et sous réserve que l'ensemble des contributions des dits États représente au moins soixante-dix pour cent du total des contributions figurant au barème annexé au présent accord.

(4) a) Deze Overeenkomst treedt in werking wanneer de meerderheid van de Staten vermeld in de Aanhef van deze Overeenkomst, met inbegrip van de Staat op wiens grondgebied de zetel van het Laboratorium is gevestigd, ze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, en op voorwaarde dat de gezamenlijke bijdragen van genoemde Staten ten minste zeventig percent bedragen van het totaal van de bijdragen vermeld in het tarief dat als bijlage bij deze Overeenkomst is gevoegd.


(4) a) Le présent accord entrera en vigueur lorsqu'il aura été ratifié, accepté ou approuvé par la majorité des États énumérés au Préambule du présent accord, y compris l'État sur le territoire duquel est situé le siège du Laboratoire, et sous réserve que l'ensemble des contributions des dits États représente au moins soixante-dix pour cent du total des contributions figurant au barème annexé au présent accord.

(4) a) Deze Overeenkomst treedt in werking wanneer de meerderheid van de Staten vermeld in de Aanhef van deze Overeenkomst, met inbegrip van de Staat op wiens grondgebied de zetel van het Laboratorium is gevestigd, ze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, en op voorwaarde dat de gezamenlijke bijdragen van genoemde Staten ten minste zeventig percent bedragen van het totaal van de bijdragen vermeld in het tarief dat als bijlage bij deze Overeenkomst is gevoegd.


C'est seulement lorsqu'un accord aura été conclu entre l'autorité fédérale et les différentes instances compétentes en Wallonie qu'un accord pourra être conclu avec Bruxelles.

Voor Brussel kan er pas een akkoord worden gesloten nadat er een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de verschillende overheden in Wallonië is tot stand gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est seulement lorsqu'un accord aura été conclu entre l'autorité fédérale et les différentes instances compétentes en Wallonie qu'un accord pourra être conclu avec Bruxelles.

Voor Brussel kan er pas een akkoord worden gesloten nadat er een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de verschillende overheden in Wallonië is tot stand gekomen.


4. Sans préjudice des avantages découlant du traitement accordé aux services, fournisseurs de services, établissements et investisseurs de l'Union en application du paragraphe 2 du présent article, l'Iraq, lorsqu'elle aura adhéré à l'OMC, étendra également aux services et fournisseurs de services de l'Union le traitement résultant de sa liste d'engagements spécifiques au titre de l'AGCS.

4. Onverminderd de voordelen die voortvloeien uit de behandeling die Irak aan diensten, dienstverleners, vestigingen en investeerders van de Unie toekent uit hoofde van lid 2 van dit artikel, kent Irak na toetreding tot de WTO de behandeling die uit zijn lijst van specifieke verbintenissen in het kader van de GATS voortvloeit, ook toe aan diensten en dienstverleners van de Unie.


Régime subsidiaire Art. 5. Les dispositions suivantes sont en vigueur dans les entreprises qui, par application de la convention collective de travail n° 103, n'ont pas fixé de modalités particulières en matière de crédit-temps : - dans les entreprises occupant plus de 10 travailleurs au 30 juin de l'année précédente, au moins un ouvrier aura droit au crédit-temps; - les ouvriers ont droit au crédit-temps avec motif, tel que prévu à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103. Ce droit peut être pris à temps plein, à temps-partiel et à 1/5ème temps pendant 36 mois; - lorsque ...[+++]

Subsidiaire regeling Art. 5. In de ondernemingen die bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 geen bijzondere modaliteiten inzake tijdskrediet hebben vastgelegd, gelden de volgende regels : - in de ondernemingen met meer dan 10 werknemers per 30 juni van het voorgaande jaar heeft minstens één arbeider recht op tijdskrediet; - de arbeiders hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Dit recht kan gedurende 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5de opgenomen worden; - wanneer de arbeider de enige is die een functie bekleedt waarvoor minstens ...[+++]


Il pourrait être accepté lorsqu'un accord aura été trouvé sur l'application de l'article 290 (actes délégués) aux instruments dans le domaine des relations extérieures.

Een dergelijke omzetting kan worden goedgekeurd nadat overeenstemming is bereikt over de toepassing van artikel 290 (gedelegeerde handelingen) op de instrumenten voor externe relaties.


Concernant les accords de libre-échange, nous sommes favorables à la négociation d’un accord de libre-échange dès que la Russie aura adhéré à l’Organisation mondiale du commerce, si cet événement a lieu et lorsqu’il aura lieu.

Wat het vrijhandelsregime betreft, zijn we het ermee eens dat we een vrijhandelsakkoord met Rusland kunnen sluiten zodra Rusland lid is geworden van de Wereldhandelsorganisatie.


Lorsqu’un nouvel accord aura été signé, cette fois-ci à long terme, et qu’il garantira la protection des données des citoyens européens, le Parlement européen donnera un assentiment positif.

Wanneer er een nieuwe langetermijnovereenkomst wordt getekend waarmee de bescherming van de gegevens van Europese burgers wordt gegarandeerd, zal het Europees Parlement daaraan zijn goedkeuring hechten.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque l'accord aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'accord aura ->

Date index: 2022-07-21
w