Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancrage de siège
Ancrage dentaire
Ancrage du siège
Au besoin
Bloc d'ancrage
Bloc d'ancrage de la barre d'étirage
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Guider la mise en place d’ancrages
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lorsque l'ancrage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


bloc d'ancrage | bloc d'ancrage de la barre d'étirage

ankerblok


ancrage de siège | ancrage du siège

zitplaatsverankering


dispositif d’ancrage de chambres de perfusion/injection

bevestigingshulpmiddel van infuuspoort of injectiepoort




Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid


guider la mise en place d’ancrages

iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'ancrage de la coopération au développement en tant qu'un des instruments de la politique étrangère belge ou la cohérence de l'action extérieure belge le requiert, le ministre ou le commissaire du gouvernement désigné par lui peut requérir l'organe de gestion compétent d'en délibérer, dans le délai qu'il fixe.

Wanneer de inbedding van ontwikkelingssamenwerking als een van de instrumenten van het Belgische buitenlandse beleid of de coherentie van het buitenlandse optreden van België dit vereist, kan de minister of de regeringscommissaris die door hem is aangeduid, het bevoegde bestuursorgaan verplichten om, binnen de door hem gestelde termijn, hierover te beraadslagen.


Le ministre ou son délégué tient compte du niveau d'ancrage de l'étranger dans la société; 2° lorsque le statut de protection internationale a été retiré par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides conformément aux articles 55/3/1, § 1, ou 55/5/1, § 1.

De minister of zijn gemachtigde houdt hierbij rekening met de mate van verankering van de vreemdeling in de samenleving; 2° wanneer de internationale beschermingsstatus door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen werd ingetrokken overeenkomstig de artikelen 55/3/1, § 1, of 55/5/1, §1.


La présente proposition de loi vise à protéger, par la régularisation de leur séjour, les jeunes qui sont arrivés durant leur minorité dans notre pays, y ont un ancrage local, et, soit y ont résidé durant un certain nombre d'années (cinq ans lorsqu'ils sont arrivés avec leurs parents, quatre ans s'ils sont arrivés en tant que mineurs étrangers non accompagnés), soit sont originaires d'un pays au sujet duquel notre SPF Affaires étrangères — dans sa rubrique « conseils aux voyageurs » — déconseille à ses ressortissants de se rendre.

Dit wetsvoorstel strekt om jongeren die in ons land aankwamen toen ze nog minderjarig waren, die er lokaal verankerd zijn en die ofwel hier een aantal jaren verbleven hebben (vijf jaar wanneer ze met hun ouders zijn aangekomen, vier jaar indien ze zijn aangekomen als een niet begeleide minderjarige), ofwel afkomstig zijn uit een land waarnaar de FOD Buitenlandse Zaken — in zijn rubriek « reisadviezen » — de Belgische burgers afraadt te gaan, te beschermen door de regularisering van hun verblijf.


La présente proposition de loi vise à protéger, par la régularisation de leur séjour, les jeunes qui sont arrivés durant leur minorité dans notre pays, y ont un ancrage local, et, soit y ont résidé durant un certain nombre d'années (cinq ans lorsqu'ils sont arrivés avec leurs parents, quatre ans s'ils sont arrivés en tant que mineurs étrangers non accompagnés), soit sont originaires d'un pays au sujet duquel notre SPF Affaires étrangères — dans sa rubrique « conseils aux voyageurs » — déconseille à ses ressortissants de se rendre.

Dit wetsvoorstel strekt om jongeren die in ons land aankwamen toen ze nog minderjarig waren, die er lokaal verankerd zijn en die ofwel hier een aantal jaren verbleven hebben (vijf jaar wanneer ze met hun ouders zijn aangekomen, vier jaar indien ze zijn aangekomen als een niet begeleide minderjarige), ofwel afkomstig zijn uit een land waarnaar de FOD Buitenlandse Zaken — in zijn rubriek « reisadviezen » — de Belgische burgers afraadt te gaan, te beschermen door de regularisering van hun verblijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un ancrage légal est conféré à la pratique médicale courante qui consiste à proposer aux parents une autopsie lorsque la cause du décès est inconnue.

De gangbare medische praktijk om aan de ouders een autopsie voor te stellen voor zover de doodsoorzaak niet gekend is, wordt wettelijk verankerd.


Un ancrage légal est conféré à la pratique médicale courante qui consiste à proposer aux parents une autopsie lorsque la cause du décès est inconnue.

De gangbare medische praktijk om aan de ouders een autopsie voor te stellen voor zover de doodsoorzaak niet gekend is, wordt wettelijk verankerd.


Lorsqu'un Scheldevaarder fait relâche, en vue d'une activité économique, dans un port ou à un point d'ancrage ou de mouillage, la course de pilotage est en général terminée (voir article 19 du Règlement de l'Escaut) et le navire n'est plus soumis à l'obligation de pilotage.

Indien een Scheldevaarder een haven, anker- of ligplaats aandoet ten behoeve van het uitoefenen van een economische activiteit, is in het algemeen de loodsreis geëindigd (zie artikel 19 van het Scheldereglement) en is het schip niet langer loodsplichtig.


2.1.5. Lorsque le véhicule est muni d'ancrages pour un siège amovible, ce dernier est compté dans le nombre de places assises.

2.1.5. Wanneer in een voertuig stoelverankeringen voor een verwijderbare stoel aanwezig zijn, telt de verwijderbare stoel mee bij de bepaling van het aantal zitplaatsen.


Lorsque des câbles ou des chaînes sont utilisés pour suspendre l'habitacle, en règle générale, au moins deux câbles ou chaînes indépendants sont requis, chacun disposant de son propre ancrage.

Wanneer de drager aan kabels of kettingen is opgehangen, zijn in de regel ten minste twee onafhankelijke kabels of kettingen vereist, elk met een eigen verankering.


4.3.1. À l'exception des strapontins tels que définis au point 1.9. de l'annexe I et des sièges uniquement destinés à être utilisés lorsque le véhicule est à l'arrêt, les véhicules appartenant aux catégories M1 , M2 et M3 de la classe III ou B et à la catégorie N sont équipés d'ancrages de ceintures de sécurité conformes aux exigences de la présente directive.

4.3.1. Met uitzondering van klapstoelen, zoals gedefinieerd in punt 1.9 van bijlage I, en zitplaatsen die uitsluitend bestemd zijn om te worden gebruikt als het voertuig stilstaat, worden voertuigen van klasse III of B van de categorieën M1 , M2 en M3 en voertuigen van categorie N uitgerust met bevestigingspunten voor veiligheidsgordels die aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'ancrage ->

Date index: 2021-10-02
w