Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l'intéressé cesse " (Frans → Nederlands) :

c) lorsque l'intéressé cesse d'être membre du personnel de l'entreprise ou du siège d'exploitation;

c) wanneer de betrokkene geen lid meer is van het personeel van de onderneming of van de exploitatiezetel;


Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de démission ou de décès ou lorsque la durée du mandat est expirée ou lorsque l'organisation qui a présenté le membre demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à l'organisation qui l'a présenté.

Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt in geval van ontslag of van overlijden of wanneer de duur van het mandaat is verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem heeft voorgedragen.


Le mandat de membre du comité de gestion prend fin en cas de démission ou de décès, lorsque la durée dudit mandat est expirée, lorsque l'organisation qui a présenté le membre demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à l'organisation qui l'a présenté.

Het mandaat als lid van de raad van beheer neemt een einde in geval van ontslag of overlijden, als de duur van dit mandaat is afgelopen, als de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn vervanging vraagt of als de betrokkene geen lid meer is van de organisatie die hem heeft voorgedragen.


Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de démission ou de décès ou lorsque le mandat de membre de la sous-commission paritaire prend fin ou lorsque la durée du mandat est expirée ou lorsque l'organisation qui a présenté le membre demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à l'organisation qui l'a présenté.

Het mandaat van lid van de raad van beheer neemt een einde in geval van ontslag of overlijden van de betrokkene of wanneer het mandaat van lid van het paritair subcomité afloopt of wanneer de duur van het mandaat afloopt of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen zijn/haar vervanging vraagt of wanneer het lid niet langer deel uitmaakt van de organisatie die hem/haar heeft voorgedragen.


Art. 12. Le mandat des membres effectifs et suppléants prend fin : a) à la requête de l'organisation des travailleurs qui a présenté la candidature des intéressés; b) par démission de l'intéressé de son contrat; c) par renonciation du délégué à son mandat; d) lorsque l'intéressé cesse d'être membre du personnel de l'entreprise ou du siège d'exploitation; e) par le passage de la catégorie ouvrier à la catégorie employé; f) en raison d'une faute grave; g) à l'expirati ...[+++]

Art. 12. Het mandaat van de effectieve en plaatsvervangende leden loopt af : a) op verzoek van de werknemersorganisatie die de kandidatuur van de betroffenen heeft voorgedragen; b) bij ontslag van de betroffene; c) wanneer hij afstand doet van zijn mandaat; d) wanneer de betroffene geen personeelslid van de onderneming of de bedrijfszetel meer is; e) omdat hij is overgestapt van de categorie van arbeider naar die van bediende; f) door een zware fout; g) na afloop van de normale termijn van zijn mandaat.


Le mandat de membre du conseil d'administration du fonds social prend fin : 1. lorsque la durée du mandat est expirée; 2. en cas de démission; 3. lorsque l'organisation, qui a présenté l'intéressé en application de l'article 11, demande son remplacement; 4. lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à l'organisation qui l'a présenté.

Het mandaat van lid van de raad van beheer van het sociaal fonds eindigt : 1. wanneer de duur van het mandaat is verstreken; 2. in geval van ontslagneming; 3. wanneer de organisatie, die de betrokkene heeft voorgedragen bij toepassing van artikel 11, om zijn vervanging verzoekt; 4. wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft.


86. Toutefois, lorsque l'intéressé ne satisfait pas ou cesse de satisfaire aux conditions fixées par le droit interne pour l'octroi de telle ou telle forme de prestation ou de pension, il n'y a pas d'atteinte aux droits découlant de l'article 1 du Protocole n° 1 (voir Rasmussen c. Pologne n° 38886/05, § 76, 28 avril 2009; et Richardson c. Royaume-Uni (déc.), n° 26252/08, §§ 17-18, 10 avril 2012).

86. Wanneer de betrokkene evenwel niet voldoet of niet langer voldoet aan de door het intern recht vastgestelde voorwaarden voor de toekenning van enige vorm van uitkering of pensioen, is er geen aantasting van de rechten die voortvloeien uit artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol (zie Rasmussen t. Polen, nr. 38886/05, § 76, 28 april 2009; en Richardson t. het Verenigd Koninkrijk (dec.), nr. 26252/08, §§ 17-18, 10 april 2012).


Par dérogation à l'article 6, si la législation tunisienne subordonne l'octroi ou le service d'une pension à la condition que l'intéressé ait cessé d'exercer une activité professionnelle, cette condition n'est pas opposable lorsque ladite activité est exercée sur le territoire de l'autre Etat contractant.

Wanneer de Tunesische wetgeving de toekenning of de uitbetaling van een pensioen afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de betrokkene is gestopt met de uitoefening van een beroepsactiviteit, is deze voorwaarde, in afwijking van artikel 6, niet inroepbaar wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat.


Le mandat comme membre du conseil d'administration prend fin en cas de démission ou de décès ou lorsque le mandat de membre de la sous-commission paritaire arrive à échéance ou lorsque la durée du mandat est expirée ou lorsque l'organisation qui a présenté le membre demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à l'organisation qui l'a présenté».

Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door ontslagneming of door overlijden of wanneer het mandaat als lid van het paritair subcomité een einde neemt of wanneer de duur van het mandaat is verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen, om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft».


2. Il n'y a toutefois pas de perte de reconnaissance quand la défection d'un des trois membres restants est le fait d'un cas de force majeure, ou lorsque l'intéressé cesse l'activité agricole dans les conditions prévues par le régime communautaire de préretraite, visé par le Règlement CEE/2079/92, ou lorsque l'intéressé cesse l'activité agricole et que le repreneur adhère au groupement.

2. Er is echter geen erkenningsverlies als de ontstentenis van één van de drie overblijvende leden te wijten is aan overmacht, of als de betrokkene de landbouwactiviteit stopzet onder de voorwaarden die bepaald zijn bij het communautaire stelsel van vervroegd pensioen, zoals bedoeld in Verordening EEG/2079/92, of als de betrokkene de landbouwactiviteit stopzet en de overnemer lid wordt van de groepering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'intéressé cesse ->

Date index: 2022-11-28
w