Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le législateur

Traduction de «lorsque l'intéressé disposait » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que l'on vise ici le premier interrogatoire après la privation de liberté, et non pas le premier interrogatoire effectué par les services de police lorsque l'intéressé disposait encore de la liberté d'aller et de venir.

Het gaat hier vanzelfsprekend over het eerste verhoor na de vrijheidsberoving, en niet om het eerste verhoor bij de politiediensten wanneer betrokkene nog beschikte over vrijheid van komen en gaan.


Le système était le suivant: lorsqu'un accompagnateur de train constatait qu'une personne voyageait sans titre de transport et sans argent mais qu'elle disposait d'un ordre de quitter le territoire "valable" depuis maximum deux mois, il remettait à l'intéressé un billet gratuit valable jusqu'à la dernière gare avant la frontière.

Dit kwam erop neer dat indien een treinbegeleider vaststelde dat er een treinreiziger aan boord was die over geen ticket of over geen geld beschikte maar wel over een bevel om het land te verlaten dat de "geldigheidsduur" van maximum twee maanden niet overschrijdt, door die treinbegeleider aan de uitgewezen vreemdeling een ticket tegen een nultarief werd uitgereikt dat geldig was tot het laatste station voor de grens.


Il s'ensuit que dès avant l'entrée en vigueur des dispositions litigieuses, un établissement d'enseignement qui disposait d'une place ne pouvait refuser l'inscription d'un élève réunissant les conditions requises pour être élève régulier, pour autant que l'intéressé ou ses parents, lorsqu'il s'agit d'un établissement d'enseignement subventionné, souscrivent aux projets éducatif et pédagogique du pouvoir organisateur.

Hieruit vloeit voort dat reeds vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen een onderwijsinstelling die over een plaats beschikte, niet vermocht de inschrijving te weigeren van een leerling die aan de vereiste voorwaarden om een regelmatige leerling te zijn voldoet, voor zover de betrokkene of zijn ouders, wanneer het om een gesubsidieerde onderwijsinstelling gaat, akkoord gaan met het educatief en pedagogisch project van de inrichtende macht.


Dans l'affaire présentement examinée, le Conseil d'Etat a considéré que « lorsque, par la loi du 6 avril 1992, il a organisé, auprès d'un conseil d'appel des huissiers de justice, un appel des peines de discipline prononcées par le conseil de la chambre d'arrondissement, [le législateur] n'a nullement indiqué que, dans son esprit, l'intéressé disposait déjà avant cela d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat; que, par conséquent, tous les textes législatifs existant en cette matière contredisent l'affi ...[+++]

In de thans voorliggende zaak overwoog de Raad dat de wetgever « toen hij met de wet van 6 april 1992 tegen de tuchtstraffen uitgesproken door de Raad van de Arrondissementskamer een hoger beroep heeft ingesteld bij een Raad van Beroep voor gerechtsdeurwaarders, hij met geen woord te kennen heeft gegeven dat in zijn opvatting de betrokkene voorheen reeds over een annulatieberoep bij de Raad van State beschikte; dat alzo al de wetteksten die desbetreffend bestaan, tegenspreken dat, bij ontstentenis van een uitdrukkelijk de bevoegde rechter aanwijzende wettekst, de wetgever vermoed mag worden de Raad van State als zodanig te hebben aangew ...[+++]


Conformément à l'article 6 prérappelé de l'arrêté royal du 9 mai 1984, le centre public d'aide sociale a toutefois, le cas échéant, la possibilité de fixer, par une nouvelle décision, la part de la contribution de l'intéressé dans l'aide sociale lorsque celui-ci vient à disposer de plus de ressources financières que celles dont il disposait au moment où la part de sa contribution dans l'aide sociale avait été fixée.

Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn heeft, overeenkomstig voornoemd artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 mei 1984, wel de mogelijkheid om in voorkomend geval het aandeel van de betrokkene in de maatschappelijke dienstverlening bij een nieuwe beslissing vast te stellen wanneer de betrokkene de beschikking krijgt over meer financiële mogelijkheden in vergelijking met het moment waarop zijn aandeel in de maatschappelijke dienstverlening werd vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'intéressé disposait ->

Date index: 2022-08-17
w