Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque l'économie était » (Français → Néerlandais) :

16. insiste sur le fait que le pacte de stabilité et de croissance, qui a été adopté dans le but de garantir la viabilité des finances publiques des États participants à l'Union économique et monétaire, permet aux États membres de mener une politique anticyclique si nécessaire et laisse une marge de manœuvre budgétaire nécessaire pour permettre le bon fonctionnement des stabilisateurs automatiques; souligne que tous les États membres n'ont pas atteint d'excédent lorsque l'économie était florissante et que certaines clauses de flexibilité existantes prévues dans la législation n'ont pas été pleinement exploitées ces ...[+++]

16. erkent dat het stabiliteits- en groeipact, dat is vastgesteld om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën van de lidstaten die deelnemen aan de economische en monetaire unie te waarborgen, de lidstaten toestaat indien nodig een anticyclisch beleid te voeren, alsmede budgettaire ruimte om ervoor te zorgen dat de automatische stabilisatoren naar behoren kunnen werken; onderstreept het feit dat niet alle lidstaten overschotten realiseerden toen de economie goed draaide en dat sommige bestaande flexibiliteitsclausules waarin in de wetgeving was voorzien, de afgelopen jaren niet volledig zijn benut;


Lorsque la demande intérieure était faible sur le marché de l’UE, le commerce a amorti le choc de la récession en réorientant vers l’Europe la demande des économies en expansion.

Toen de vraag binnen de EU gering was, verzachtte de handel de schok van de recessie door de vraag vanuit de groeiende economieën terug te leiden naar Europa.


J'invite, par ailleurs, les membres de la commission à lire l'étude rédigée par le Groupe One pour Charles Picqué, lorsqu'il était ministre de l'Économie.

Ik nodig de commissieleden uit de studie te lezen die Group One voor toenmalig minister van Economie Charles Piqué maakte.


Jusqu'en novembre 1989, lorsque le mur de Berlin s'est effondré, nous avions un vrai modèle d'économie européenne, c'est à dire une économie de marché qui était encadrée socialement.

Tot november 1989, toen de Berlijnse muur viel, hadden wij een echt Europees economisch model, dat wil zeggen een sociaal gecorrigeerde markteconomie.


Voici plusieurs années déjà, lorsque l'actuel premier ministre était encore ministre des Affaires sociales, des études indiquaient que le remplacement des 20 spécialités les plus prescrites par des préparations magistrales auraient pu permettre de substantielles économies à la fois pour le malade et pour les assurances.

Reeds enkele jaren geleden, toen de huidige eerste minister nog minister van Sociale Zaken was, wezen studies uit dat de vervanging van de 20 meest voorgeschreven specialiteiten door magistrale bereidingen, zowel voor de zieke als voor verzekering een aanzienlijke besparing zou hebben opgeleverd.


Je me trouvais en Macédoine il y a peu, au nom de la Westminster Foundation for Democracy, qui a été créée par Margaret Thatcher lorsqu’elle était Première ministre de mon pays, et j’ai vu un pays avec des partis politiques dynamiques et une politique fiscale fascinante, avec des taxes fixes à la fois pour les entreprises et pour les revenus, et une économie florissante.

Onlangs bracht ik namens de Westminster Foundation for Democracy, die is opgericht door Margaret Thatcher toen zij nog premier was van mijn land, een bezoek aan Macedonië, en ik zag een land met krachtige politieke partijen, een groeiende economie en een fascinerend belastingbeleid, met vlaktaksen bij zowel de inkomsten- als de vennootschapsbelasting.


C’est pourquoi je suis un peu surpris d’entendre, de la part du groupe socialiste, des critiques à l’encontre de ceux-là même qui ont mis en place des politiques réalistes en Europe. Ce sont en effet les socialistes, plus que n’importe qui d’autre, qui ont réclamé une réduction des taux d’intérêts lorsque l’économie était à son apogée, comme la politique monétaire des États-Unis.

Daarom ben ik een beetje verbaasd over de kritiek van de Sociaal-democratische Fractie op degenen die verantwoordelijk zijn voor een realistisch beleid in Europa, omdat de sociaaldemocraten op het hoogtepunt van de economie meer dan wie ook hebben gepleit voor lagere rentetarieven, net als in het monetaire beleid van de Verenigde Staten is gebeurd.


Cette crise leur a permis de réaliser ô combien il était important de comprendre comment se passe la gestion de leurs finances personnelles, lorsqu’ils font une estimation de leurs économies, lorsqu’ils acquièrent des produits d’assurance ou, tout simplement, lorsqu’ils consultent leurs extraits de compte et leurs reçus.

Ze hebben een goede les gekregen omtrent het belang van inzicht in hun persoonlijke financiële situatie, de beoordeling van spaartegoeden, het gebruik van verzekeringsproducten en het lezen van gewone bankoverzichten en bankontvangsten.


Cette pratique a été mise en place lorsque la Russie était une économie dirigée et que le survol n'était pas possible sans que le plein de combustible ne soit effectué à Moscou.

Deze praktijk is begonnen in de tijd dat Rusland nog een geleide economie was en het vliegen over Siberië niet mogelijk was zonder in Moskou te tanken, maar is in heel andere omstandigheden blijven voortbestaan.


Lorsque les dossiers relatifs aux droits d'auteur ont été transférés en août 2002 du SPF Justice au SPF Économie, le dossier du prêt public était certainement un des plus sensibles.

Toen de dossiers over het auteursrecht in augustus 2002 van de FOD Justitie naar de FOD Economie werden overgedragen, was het dossier van de openbare uitlening zeker één van de meest gevoelige.


w