Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui permet d'adhérer » (Français → Néerlandais) :

Il adhère toutefois à l'analyse que la secrétaire d'État fait de la proposition de loi à l'examen en ce sens que, selon lui aussi, la loi en projet ne paraît pas très pratique et ne permet d'intervenir que trop tardivement dans la procédure de décision, c'est-à-dire dans la phase de formulation de la politique.

Hij volgt echter de staatssecretaris in haar analyse van het voorliggende wetsvoorstel, dat ook hem niet erg praktisch lijkt en te laat in de beslissingsprocedure de mogelijkheid geeft tussenbeide te komen, namelijk in de fase van de beleidsformulering.


Il adhère toutefois à l'analyse que la secrétaire d'État fait de la proposition de loi à l'examen en ce sens que, selon lui aussi, la loi en projet ne paraît pas très pratique et ne permet d'intervenir que trop tardivement dans la procédure de décision, c'est-à-dire dans la phase de formulation de la politique.

Hij volgt echter de staatssecretaris in haar analyse van het voorliggende wetsvoorstel, dat ook hem niet erg praktisch lijkt en te laat in de beslissingsprocedure de mogelijkheid geeft tussenbeide te komen, namelijk in de fase van de beleidsformulering.


se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l’exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l’égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l’enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l’Union; se félicite en outre de ce que l’Union a acquis la personnalité juridique, ce qui lui ...[+++]

is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behoren, w ...[+++]


12. se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l'Union; se félicite en outre de ce que l'Union a acquis la personnalité juridique, ce qui lui ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behore ...[+++]


– (PT) L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne a créé une situation nouvelle dans l’UE dans le domaine des droits de l’homme, en rendant juridiquement contraignante la Charte des droits fondamentaux et en conférant à l’Union européenne la personnalité juridique, ce qui lui permet d’adhérer à des traités internationaux.

– (PT) De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft gezorgd voor een nieuwe situatie in de EU op het vlak van de mensenrechten door het Handvest van de grondrechten juridisch bindend te maken en door de Europese Unie rechtspersoonlijkheid te geven, waardoor ze in staat is om toe te treden tot internationale verdragen.


12. se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l'égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l'enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l'Union; se félicite en outre de ce que l'Union a acquis la personnalité juridique, ce qui lui ...[+++]

12. is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behore ...[+++]


Et pour souligner cette compatibilité, le traité de Lisbonne lui-même permet à l’Union d’adhérer à la Convention du Conseil de l’Europe, reconnaissant ainsi ce que représente désormais la protection des droits fondamentaux dans les démocraties modernes.

En om de affiniteit met die waarden te onderstrepen voorziet het Verdrag van Lissabon in de toetreding van de Europese Unie tot dit verdrag van de Raad van Europa, waarmee de betekenis van de bescherming van de grondrechten in de moderne democratie wordt erkend.




D'autres ont cherché : permet     adhère     qui lui permet     lui permet d’adhérer     lui permet d'adhérer     lisbonne lui-même permet     l’union d’adhérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permet d'adhérer ->

Date index: 2022-05-07
w