Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui semble qu'elle » (Français → Néerlandais) :

L’Organisation conserve les sommes déjà versées par ce membre, qui est d’autre part tenu de régler toute somme qu’il lui doit à la date effective du retrait ou de l’exclusion de l’Organisation; toutefois, s’il s’agit d’une partie contractante qui ne peut pas accepter un amendement et qui, de ce fait, cesse d’être Partie à l’accord en vertu du paragraphe 2 de l’article 49, le Conseil peut liquider les comptes de la manière qui lui semble équitable.

De Organisatie behoudt alle reeds door een uitgetreden of uitgesloten lid betaalde bedragen, en een dergelijk lid blijft verplicht alle bedragen te betalen die het aan de Organisatie verschuldigd is op het ogenblik waarop de uittreding of de uitsluiting van kracht wordt, met dien verstande echter dat, indien een overeenkomstsluitende partij een wijziging niet kan aanvaarden en daarom zijn deelneming in het kader van deze overeenkomst overeenkomstig artikel 49, lid 2, stopzet, de Raad voor het vereffenen van de rekeningen een billijke regeling kan vaststellen.


Aux termes de l'article 11 de la décision, dans un délai de deux ans à compter de sa date d'application, il incombe à la Commission de rédiger un rapport au Parlement européen et au Conseil sur son fonctionnement et de proposer toute modification qui lui semble appropriée.

Volgens artikel 11 van de beschikking moet de Commissie binnen twee jaar, te rekenen vanaf de toepassingsdatum van de beschikking, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de toepassing ervan en moet zij de wijzigingen voorstellen die zij passend acht.


Elle regrette le terme « enfants illégaux », qui lui semble inacceptable, elle préfère le terme « enfants en situation de séjour illégal ».

Zij vindt het begrip « illegale kinderen » onaanvaardbaar en verkiest de woorden « kinderen die illegaal in het land verblijven ».


Elle regrette le terme « enfants illégaux », qui lui semble inacceptable, elle préfère le terme « enfants en situation de séjour illégal ».

Zij vindt het begrip « illegale kinderen » onaanvaardbaar en verkiest de woorden « kinderen die illegaal in het land verblijven ».


C'est pour cette raison que l'intervenant prône la transparence dès le début, bien qu'il lui semble qu'elle peut difficilement être imposée pas la loi.

Om deze reden is spreker voorstander van een transparantie van in den beginne, maar het lijkt hem moeilijk dit wettelijk te verplichten.


Ainsi la Ligue des droits de l'homme, dont M. Vander Velpen est président, ne lui semble-t-elle pas représentative des associations qui veulent défendre les droits de l'homme.

Zo lijkt de Liga voor de mensenrechten, waarvan de heer Vander Velpen voorzitter is, hem niet representatief voor verenigingen die de mensenrechten willen verdedigen.


C'est pour cette raison que l'intervenant prône la transparence dès le début, bien qu'il lui semble qu'elle peut difficilement être imposée pas la loi.

Om deze reden is spreker voorstander van een transparantie van in den beginne, maar het lijkt hem moeilijk dit wettelijk te verplichten.


Il est fortement recommandé de recourir à ces orientations spécifiques, spécialement adaptées, mais il appartient toujours à l’évaluateur de choisir la méthode qui lui semble la plus appropriée pour évaluer les risques d’un produit.

Het gebruik van deze specifieke leidraad wordt sterk aanbevolen aangezien hij op maat is gemaakt, maar de persoon die de risicobeoordeling uitvoert, beslist altijd wat de beste manier is om de risico's van een product te beoordelen.


La Commission peut demander que le comité se réunisse d'urgence si la situation lui semble l'exiger.

De Commissie kan een spoedvergadering van het comité vragen, indien de omstandigheden dit naar haar oordeel vereisen.


Tous les États membres n'ont pas donné d'information sur la durée de leurs programmes d'intégration; il semble qu'elle varie, mais dans la plupart des cas, elle est de 2 à 3 ans.

Niet alle lidstaten hebben informatie verstrekt over de duur van hun integratieprogramma's, die lijkt te variëren maar meestal 2 tot 3 jaar bedraagt.




D'autres ont cherché : qui lui semble     elle     qu'il lui semble     lui semble qu'elle     vander velpen     semble la plus     situation lui semble     d'intégration il semble     semble qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui semble qu'elle ->

Date index: 2022-02-08
w