Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informations permettant l'identification médico-légale

Vertaling van "légale permettant d'octroyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informations permettant l'identification médico-légale

forensische identificatiegegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un groupe de travail est mis sur pied pour trouver un cadre légal permettant d’octroyer désormais une indemnisation rapide dans les limites de la loi.

Er komt een werkgroep die een wettelijk kader moet bereiken dat voortaan een snelle schadeloosstelling binnen de wet moet voorzien.


Dans le cadre de la loi-programme du 24 décembre 2002, le gouvernement a établi la base légale permettant de répondre à la nécessité d'octroyer une réduction des cotisations sociales pour certains groupes présents sur le marché du travail.

Met de programmawet van 24 december 2002 heeft de regering de behoefte die er bestond om voor bepaalde groepen op de arbeidsmarkt een vermindering van sociale bijdragen toe te staan een wettelijke basis gegeven.


Le troisième chapitre (article 38) complète la base légale permettant d'octroyer des avances sur indemnités ceci afin de répondre à l'avis du Conseil d'État nº 38.256/4 du 12 avril 2005 relatif à un projet d'arrêté ministériel sur les avances.

Het derde hoofdstuk (artikel 38) vervolledigt de wettelijke grondslag op basis waarvan voorschotten op de vergoedingen kunnen worden toegekend. Zulks strekt ertoe tegemoet te komen aan het advies van de Raad van State nr. 38.256/4 van 12 april 2005 betreffende een ontwerp van ministerieel besluit wat die voorschotten betreft.


Enfin, il ne faut pas oublier qu'aujourd'hui, au sein du département Affaires sociales, il existe un projet intitulé « troisième voie », et consistant à créer une base légale permettant d'élargir les termes et délais actuellement octroyés par l'ONSS.

Ten slotte is het belangrijk te weten dat er bij het departement Sociale Zaken thans het " derde weg" -project bestaat, dat wil zorgen voor een wettelijke grondslag om de voorwaarden en de termijnen van de RSZ te verruimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant souligne que la législation actuelle ne contient aucune base légale permettant d'octroyer cette compétence aux maisons de justice ou aux assistants de justice.

Spreker stipt aan dat er in de huidige wetgeving geen enkele wettelijke basis bestaat tot het verlenen van die bevoegdheid aan justitiehuizen en -assistenten.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simp ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]


E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires sont très peu utilisés dans l'Union européenne, qu'ils n'existent en fait, sous l'une ou l'autre forme, que dans la moitié de tous les États membres et que ceux-ci ne les octroient ...[+++]

E. overwegende dat voor mensen die bescherming nodig hebben de mogelijkheden om legaal de EU binnen te komen, zeer beperkt zijn; overwegende dat naar schatting 90% van de asielzoekers in feite illegaal de EU binnenkomen; overwegende dat het aantal aan Syrische onderdanen afgeleverde Schengenvisa drastisch verminderd is in de loop van de oorlog in Syrië, van 30.000 in 2010 tot bijna geen enkel in 2013; overwegende dat in de EU zeer weinig gebruik wordt gemaakt van humanitaire visa en dat slechts de helft van alle lidstaten een of andere vorm van humanitair visum hebben, dat alleen in uitzonderlijke omstandigheden wordt afgeleverd; ove ...[+++]


2. Les États membres permettent aux adultes qui se sont vu octroyer une protection internationale d’avoir accès au système éducatif général ainsi qu’au perfectionnement ou à la reconversion professionnels dans les mêmes conditions qu’aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur leur territoire.

2. De lidstaten bieden volwassenen aan wie internationale bescherming is verleend, onder de voorwaarden die voor legaal verblijvende onderdanen van derde landen gelden, toegang tot het algemene onderwijsstelsel, voortgezette opleidingsvoorzieningen en om- en herscholing.


2. Les États membres permettent aux adultes qui se sont vu octroyer le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire d'avoir accès au système éducatif général ainsi qu'au perfectionnement ou au recyclage professionnels dans les mêmes conditions qu'aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur leur territoire.

2. De lidstaten bieden volwassenen aan wie de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, onder de voorwaarden die voor legaal verblijvende onderdanen van derde landen gelden, toegang tot het algemene onderwijsstelsel, voortgezette opleidingsvoorzieningen en om- en herscholing.


En outre, le cadre légal permettant d'octroyer des bonifications aux médecins satisfaisant à des critères qualitatifs ou quantitatifs a été instauré. C'est également un élément positif.

Het is ook positief dat in een wettelijk kader is voorzien dat het mogelijk maakt een voordeel toe te kennen aan artsen die beantwoorden aan kwantitatieve of kwalitatieve vereisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale permettant d'octroyer ->

Date index: 2024-07-03
w