Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur avait l'intention » (Français → Néerlandais) :

En instaurant la mini-instruction par la loi du 12 mars 1998, le législateur avait l'intention « d'une part, de décharger le juge d'instruction des affaires pénales relativement simples ou petites de manière à ce qu'il puisse se consacrer à des affaires plus complexes, d'autre part, d'éviter la procédure relativement lourde allant de pair avec une instruction (règlement de la procédure, disposition de la Chambre du Conseil, appel devant la Chambre des mises en accusation, [...],...) pour ces simples affaires pénales, de sorte que le Ministère public puisse, le cas échéant, les traiter directement ...[+++]

Met de invoering van het mini-onderzoek bij de wet van 12 maart 1998 wenste de wetgever « enerzijds de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken zodat deze zich vooral kan wijden aan complexe zaken, [en] anderzijds de met een gerechtelijk onderzoek gepaard gaande relatief zware procedure (regeling van de rechtspleging, beschikking van de raadkamer, hoger beroep bij de kamer van inbeschuldigingstelling, ...) voor deze eenvoudige strafzaken te vermijden, zodat het Openbaar Ministerie desgevallend rechtstreeks kan dagvaarden of seponeren » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, pp. 37 en 38).


Il apparaît de l'exposé des motifs du projet de loi que le législateur avait l'intention, par cette disposition, de « remédier à la confusion qui [régnait] dans la législation quant à l'impact du règlement de la procédure sur la détention sous surveillance électronique » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 123).

Uit de memorie van toelichting bij het wetsontwerp blijkt dat de wetgever met die bepaling wilde « [tegemoetkomen] aan de onduidelijkheid in de wetgeving inzake de weerslag van de regeling van de rechtspleging op de hechtenis onder elektronisch toezicht » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 123).


Il ressort du reste des développements de la proposition de loi ayant donné lieu à la loi attaquée cités en B.7.2 que le législateur avait l'intention d'anticiper sur la ratification de cette Convention.

Uit de in B.7.2 aangehaalde toelichting bij het wetsvoorstel dat aanleiding heeft gegeven tot de bestreden wet, blijkt overigens dat de wetgever de bedoelding had te anticiperen op de ratificatie van dat Verdrag.


Si l'intention du législateur avait été de ne viser à l'article 368-6 du Code civil que l'« autorité centrale fédérale » et non les autorités centrales communautaires, il aurait écrit « L'autorité centrale fédérale » et non « Les autorités compétentes » puisque l'article 360-1, 2°, ne prévoit pas une pluralité d'autorités centrales fédérales.

Indien het de bedoeling van de wetgever geweest was om in artikel 368-6 van het Burgerlijk Wetboek alleen te verwijzen naar de "federale centrale autoriteit" en niet naar de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, zou hij "De federale centrale autoriteit" geschreven hebben en niet "De bevoegde autoriteiten", aangezien in artikel 360-1, 2°, geen sprake is van meerdere federale centrale autoriteiten.


11. Il peut se déduire de la subrogation visée à l'article 18 de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 que le législateur n'avait pas l'intention de mettre la prestation définitivement à charge des pouvoirs publics.

11. Uit de in artikel 18 van het koninklijk besluit van 15 januari 1974 bepaalde subrogatie kan worden afgeleid dat het niet de bedoeling van de wetgever was dat de last van de prestatie definitief voor rekening van de overheid komt.


Au départ, le législateur avait l'intention de faire également bénéficier du plan plus un l'employeur qui engage à titre définitif un travailleur qu'il occupait comme intérimaire.

Aanvankelijk was het de bedoeling van de wetgever om het voordeel van het plus-één plan ook toe te kennen aan een werkgever die een werknemer die als interim-werknemer bij hem werkte, definitief in dienst te nemen.


Le législateur avait-il eu l'intention d'exclure du champ d'application de la loi tous les agents délégués opérant dans le secteur financier (4) ?

Was het de bedoeling van de wetgever om alle gevolmachtigde agenten, actief in de financiële sector, weg te laten uit het toepassingsgebied van de wet (4) ?


En instaurant le registre de prestations, le législateur avait une intention claire, à savoir faciliter le travail des inspecteurs et des contrôleurs de l'INAMI. En effet, le kinésithérapeute est tenu de conserver le registre de prestations dans son cabinet et de le tenir à la disposition des inspecteurs.

De bedoeling die de wetgever destijds had bij de invoering van een verstrekkingenregister mag dan wel duidelijk zijn : het register is bedoeld om het werk van de inspecteurs en controleurs van het RIZIV te vergemakkelijken.


Le législateur avait-il eu l'intention d'exclure du champ d'application de la loi tous les agents délégués opérant dans le secteur financier ?

Was het de bedoeling van de wetgever om alle gevolmachtigde agenten die actief waren in de financiële sector weg te laten uit het toepassingsgebied van de wet ?


Par la loi du 3 août 1992 modifiant le Code judiciaire, le législateur avait manifesté expressément son intention de réduire sensiblement le nombre des cas de nullité d'actes de procédure.

De wetgever had bij de wet van 3 augustus 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek uitdrukkelijk de intentie te kennen gegeven de nietigheden van proceshandelingen aanzienlijk te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur avait l'intention ->

Date index: 2023-03-02
w