Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur n'aurait pu établir » (Français → Néerlandais) :

Pour le même motif, le législateur n'aurait pu établir une distinction entre les contribuables selon la gravité des faits qui leur sont éventuellement reprochés.

Om dezelfde reden zou de wetgever geen onderscheid hebben kunnen maken onder de belastingplichtigen naar gelang van de ernst van de feiten die hun eventueel worden verweten.


Bien que la lutte contre les inondations soit une matière régionale, le ministre aurait pu établir un lien entre l'intervention préventive des autorités et l'assurance en cas d'inondations.

Ook al is de aanpak van overstromingen een gewestelijke materie, toch had de minister een verband kunnen leggen tussen het preventieve optreden van de overheid en de verzekering in geval van overstromingen.


Bien que la lutte contre les inondations soit une matière régionale, le ministre aurait pu établir un lien entre l'intervention préventive des autorités et l'assurance en cas d'inondations.

Ook al is de aanpak van overstromingen een gewestelijke materie, toch had de minister een verband kunnen leggen tussen het preventieve optreden van de overheid en de verzekering in geval van overstromingen.


Le législateur n'aurait pu effectuer une telle modification que moyennant la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

Een dergelijke wijziging zou de federale wetgever enkel kunnen doorvoeren met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde bijzondere meerderheid.


Les parties requérantes font valoir qu'elles appartiennent à des catégories professionnelles à l'égard desquelles, selon elles, le législateur décrétal aurait pu estimer, tout autant qu'à l'égard des géomètres-experts, qu'elles entraient en considération à cette fin.

De verzoekende partijen voeren aan dat zij behoren tot beroepscategorieën ten aanzien waarvan de decreetgever volgens hen evengoed als ten aanzien van de landmeters-experten had kunnen oordelen dat zij daartoe in aanmerking kwamen.


En 2006, le législateur a introduit la notion de « maladie en relation avec le travail » qui aurait pu permettre la reconnaissance de certaines maladies en relation avec le travail, en l'absence de prévention.

In 2006 heeft de wetgever het begrip « arbeidsgerelateerde ziekte » ingesteld, op grond waarvan, bij ontstentenis van preventie, bepaalde arbeidsgerelateerde ziekten hadden kunnen worden erkend.


Le législateur aurait pu tout aussi bien opter pour une aggravation de la peine.

De wetgever had er even goed kunnen voor opteren om louter een strafverzwaring in te schrijven.


On aurait pu prévenir le problème depuis la création du décret et de l'ordonnance, en utilisant explicitement la notion de « loi fédérale » dans la Constitution chaque fois qu'il s'agit d'attribuer une compétence exclusive au législateur fédéral.

Men had dit probleem kunnen oplossen door, vanaf het tot stand komen van de decreten en ordonnanties, expliciet het begrip « federale wet » in de Grondwet in te schrijven wanneer men de federale wetgever exclusief bevoegd wilde maken.


Pour établir si la SNCB a agi comme l'aurait fait un investisseur privé en économie de marché, il y a lieu d'apprécier si, dans des circonstances similaires, un investisseur privé d'une taille qui puisse être comparée à celle de la SNCB et se trouvant dans une situation comparable à celle de la SNCB aurait pu être amené à procéder de la même manière (42).

Om te kunnen vaststellen of de NMBS gehandeld heeft als een particuliere investeerder in een markteconomie dient te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een in omvang met de NMBS vergelijkbare particuliere investeerder in een vergelijkbare situatie ertoe had kunnen worden gebracht op dezelfde manier te werk te gaan (42).


Cette différence de traitement n'est pas justifiée par rapport à l'objectif poursuivi par ces dispositions (notamment, prémunir le magistrat ou le fonctionnaire mis en cause des poursuites intempestives initiées par une partie mue par l'esprit de vengeance) parce que le législateur aurait pu utiliser d'autres moyens, tels que la citation directe devant la cour d'appel, juridiction compétente en application des articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, l'obligation de consignation en cas de citation directe devant un tribunal ou, à tout le moins, aurait pu prévoir un droit de reco ...[+++]

Dat verschil in behandeling is niet verantwoord ten opzichte van de doelstelling die met die bepalingen wordt nagestreefd (en die er met name in bestaat de betrokken magistraat of ambtenaar te vrijwaren van ongepaste vervolgingen op gang gebracht door een partij die uit is op wraak), omdat de wetgever andere middelen had kunnen aanwenden, zoals de rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep, het rechtscollege dat bevoegd is met toepassing van de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering, of de consignatieverplichting in geval van rechtstreekse dagvaarding voor een rechtbank, of tenminste had kunnen voorzien in ee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur n'aurait pu établir ->

Date index: 2022-05-25
w