Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatifs lorsqu'elles abordent » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement européen souligne que les institutions de l'Union européenne devraient s'efforcer d'utiliser une terminologie appropriée et neutre dans les textes législatifs lorsqu'elles abordent la question des ressortissants de pays tiers dont la présence sur le territoire des États membres n'a pas été autorisée, ou ne l'est plus, par les autorités des États membres.

Het Europees Parlement wijst er met nadruk op dat de EU-instellingen moeten trachten in wetgevingsteksten aangepaste en neutrale formuleringen te gebruiken als het probleem van burgers van derde landen wordt besproken, voor wier aanwezigheid op het grondgebied van de Unie geen toestemming is verleend door de autoriteiten van de lidstaten of indien deze toestemming is verlopen.


Le Parlement européen souligne que les institutions de l'Union européenne devraient s'efforcer d'utiliser une terminologie appropriée et neutre dans les textes législatifs lorsqu'elles abordent la question des ressortissants de pays tiers dont la présence sur le territoire des États membres n'a pas été autorisée, ou ne l'est plus, par les autorités des États membres.

Het Europees Parlement wijst er met nadruk op dat de EU-instellingen moeten trachten in wetgevingsteksten aangepaste en neutrale formuleringen te gebruiken als het probleem van burgers van derde landen wordt besproken, voor wier aanwezigheid op het grondgebied van de Unie geen toestemming is verleend door de autoriteiten van de lidstaten of indien deze toestemming is verlopen.


26. soutient la poursuite des travaux de la Commission, notamment lorsqu'elle effectue de meilleures analyses d'impact et ex-post au cours du processus législatif, lorsqu'elle renforce encore plus l'indépendance, l'objectivité et la neutralité des analyses d'impact et lorsqu'elle assure une transparence plus grande dans l'importance de la prise en compte des observations issues des consultations dans les propositions législatives; demande un suivi efficace de la législation de manière à vérifier qu'elle ...[+++]

26. ondersteunt de permanent lopende werkzaamheden van de Commissie, zoals het uitvoeren van betere effectbeoordelingen en evaluaties achteraf gedurende het gehele wetgevingsproces, het verder versterken van de onafhankelijkheid, objectiviteit en neutraliteit van effectbeoordelingen en het waarborgen van meer transparantie ten aanzien van de vraag in hoeverre rekening is gehouden met de standpunten die tijdens raadplegingen naar voren zijn gebracht; verzoekt om doeltreffend toezicht op de wetgeving om te controleren of die het gewenste effect heeft, en om gebieden in kaart te brengen waar sprake is van onsamenhangendheden tussen, alsook ...[+++]


Les compétences attribuées à cette institution par l'article 142 de la Constitution ont pour conséquence que la Cour est parfois aux antipodes du pouvoir législatif lorsqu'elle constate qu'une norme législative ne résiste pas au contrôle de constitutionnalité.

De door artikel 142 van de Grondwet aan deze instelling toegewezen bevoegdheden brengen mee dat het Hof soms diametraal tegenover de wetgevende macht komt te staan wanneer het vaststelt dat een wetgevende norm de grondwettigheidstoets niet doorstaat.


Les compétences attribuées à cette institution par l'article 142 de la Constitution ont pour conséquence que la Cour est parfois aux antipodes du pouvoir législatif lorsqu'elle constate qu'une norme législative ne résiste pas au contrôle de constitutionnalité.

De door artikel 142 van de Grondwet aan deze instelling toegewezen bevoegdheden brengen mee dat het Hof soms diametraal tegenover de wetgevende macht komt te staan wanneer het vaststelt dat een wetgevende norm de grondwettigheidstoets niet doorstaat.


Les deux parties conviennent de respecter les principes humanitaires lorsqu'elles abordent les questions relatives aux migrations.

De partijen komen overeen humanitaire beginselen te eerbiedigen bij de aanpak van migratievraagstukken.


Les deux parties conviennent de respecter les principes humanitaires lorsqu'elles abordent les questions relatives aux migrations.

De partijen komen overeen humanitaire beginselen te eerbiedigen bij de aanpak van migratievraagstukken.


3. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, selon lequel la section d'administration du Conseil d'État statue « par voie d'arrêts sur les recours en annulation (..) contre les actes et règlements des diverses autorités administratives », interprété en ce sens que le Conseil d'État n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre les actes administratifs des organes ressortissant au pouvoir législatif ­ plus précisément pour ce qui concerne les décisions administratives de la Commission de contrôle concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, lorsqu ...[+++]

3. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens hetwelk de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet « bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring (..) tegen de akten en reglementen van de onderscheiden administratieve overheden », geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de bestuurshandelingen van organen die ressorteren onder de wetgevende macht ­ meer bepaald wat betreft de bestuursbeslissingen van de Controlecommissie betreffende de financiering en de boekhouding van de politieke partijen, wanneer deze uitspraak doet krachtens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989, zoals ingevoegd bij de artikelen 1 ...[+++]


3. demande à la Commission de prendre en compte toutes les politiques concernées lorsqu'elle aborde la question des systèmes de télécommunication d'urgence et de s'inspirer de l'exemple des pays qui abordent le sujet de manière inédite et innovante;

3. dringt er bij de Commissie op aan ten aanzien van telecommunicatieverbindingen voor noodgevallen alle betrokken beleidsterreinen in aanmerking te nemen en voort te bouwen op het voorbeeld van landen die deze kwestie op nieuwe en innoverende manieren hebben aangepakt;


3. demande à la Commission de prendre en compte toutes les politiques concernées lorsqu'elle aborde la question des systèmes de télécommunication d'urgence et de s'inspirer de l'exemple des pays qui abordent le sujet de manière inédite et innovante;

3. dringt er bij de Commissie op aan ten aanzien van telecommunicatieverbindingen voor noodgevallen alle betrokken beleidsterreinen in aanmerking te nemen en voort te bouwen op het voorbeeld van landen die deze kwestie op nieuwe en innoverende manieren hebben aangepakt;


w